F. whereas the subversion of society by organised crime represents a specific danger to the fundamental principles of the rule of law, such as the independence of the judiciary and the legality of administration, but whereas the European Union, pursuant to Article 6(1) of the EU Treaty, has given a commitment to the principles of "liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law", and is thus under a legal and moral obligation to help in the fight against organised crime,
F. considérant qu'une infiltration de la société par le crime organisé constitue une menace concrète pour des principes fondamentaux de l'État de droit comme l'indépendance de la justice ou la légitimité de l'administration, mais que, conformément à l'article 6, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne, cette dernière s'est engagée à respecter les principes "de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit” et qu'elle est donc dans l'obligation juridique et morale de contribuer à la lutte contre la criminalité organisée,