Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance dialogue in society
Advance discussion in society
Dialogue with the Disabled Society of Alberta
EU-Mexico Civil Society Dialogue Forum
Encourage discussion in society
European Dialogue on Modernisation
Foster dialogue in society
IDEIS

Traduction de «society dialogues took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Mexico Civil Society Dialogue Forum

Forum UE-Mexique pour le dialogue avec la société civile


advance dialogue in society | advance discussion in society | encourage discussion in society | foster dialogue in society

favoriser le dialogue au sein d'une socié


European Dialogue on Modernisation | European Dialogue on Modernisation with Belarusian society

dialogue européen sur la modernisation


Third International Dialogue on the Transition to Global Society : The Transition to a Just Society

Troisième dialogue international sur le passage à une société mondiale : le passage à une société juste


International Dialogue and information Exchange for the deployment of a Global Information Society | IDEIS [Abbr.]

dialogue et échange d'informations à l'échelle internationale pour la mise en place de la société de l'information planétaire | IDEIS [Abbr.]


Dialogue with the Disabled Society of Alberta

Dialogue with the Disabled Society of Alberta


The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit

La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The report also shows the increased involvement of civil society in the monitoring of the scheme: 16 civil society dialogues took place in 2016 and 2017; the one dedicated to preparation of the present report involved 20 non-governmental organisations.

Le rapport fait également apparaître l'implication croissante de la société civile dans le suivi du régime: 16 dialogues avec la société civile ont eu lieu en 2016 et 2017; celui qui était consacré à l'élaboration du présent rapport a fait intervenir 20 organisations non gouvernementales.


To ensure that a plurality of interests is taken into account during the negotiations, the European Commission seeks and listens to views from all interested parties, for example at the stakeholder briefings held at each of the three negotiating rounds so far, with more than 350 stakeholder participants at the last meeting in Brussels (report), as well as the several Civil Society Dialogues of which the latest took place on 14 January in Brussels with more than 160 civil society representatives (report).

Pour garantir la prise en compte de l’ensemble des intérêts au cours des négociations, la Commission européenne sollicite et écoute les avis des parties intéressées, par exemple à l’occasion des réunions de parties prenantes ayant jusqu’ici eu lieu lors de chacun des trois cycles de négociation et dont la dernière en date, organisée à Bruxelles (rapport), a réuni plus de 350 participants, et lors des multiples rencontres prévues au titre du dialogue avec la société civile, dont la dernière en date, qui s’est tenue le 14 janvier à Bruxelles, a rassemblé plus de 160 représentants de la société civile (rapport).


14. Underlines the need for confidence-building between various communities in society and calls for a sustainable reconciliation process; in this context, emphasises the importance of establishing an inclusive national dialogue, avoiding hate speech and rhetoric which may further aggravate the conflict, while ensuring thorough, comprehensive and transparent investigation of the February 2014 sniper killings in Maidan and the tragic events that took place in ...[+++]

14. souligne la nécessité de rétablir la confiance entre les différentes communautés et appelle à un processus de réconciliation durable; dans ce contexte, souligne l'importance de la mise en place d'un dialogue national inclusif, évitant les discours de haine et de rhétorique qui ne feraient qu'aggraver le conflit, et la nécessité d'une enquête approfondie, complète et transparente sur les tirs de snipers qui ont visé la place Maïdan en février 2014 ainsi que sur les évènements tragiques qui se sont déroulés à Odessa le 2 mai 2014, afin que les personnes responsables soient traduites ...[+++]


40. Welcomes the consultation which took place with CSOs in relation to changes to the laws on legal aid and on foundations; calls for full and timely consultation with civil society on all relevant policy initiatives, including the High Level Accession Dialogue, and the inclusion of transparently-selected civil society observer members in all relevant government working groups;

40. salue la consultation qui a été organisée avec les OSC sur les modifications apportées à la législation sur l'aide juridique et sur les fondations; demande que la société civile soit pleinement consultée en temps utile sur l'ensemble des initiatives présentant un intérêt, y compris le dialogue de haut niveau sur l'adhésion, et que des membres de la société civile, choisis en toute transparence, soient incorporés, en tant qu'observateurs, dans tous les group ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Welcomes the consultation which took place with CSOs in relation to changes to the laws on legal aid and on foundations; calls for full and timely consultation with civil society on all relevant policy initiatives, including the High Level Accession Dialogue, and the inclusion of transparently-selected civil society observer members in all relevant government working groups;

39. salue la consultation qui a été organisée avec les OSC sur les modifications apportées à la législation sur l'aide juridique et sur les fondations; demande que la société civile soit pleinement consultée en temps utile sur l'ensemble des initiatives présentant un intérêt, y compris le dialogue de haut niveau sur l'adhésion, et que des membres de la société civile, choisis en toute transparence, soient incorporés, en tant qu'observateurs, dans tous les group ...[+++]


Commissioner Georgieva's visit took place against the background of the recent initiative of the EU to pursue high-level political dialogue with the new government in Burma/Myanmar, as well as with the opposition and civil society.

La visite de Mme Georgieva est intervenue alors que l'UE a décidé récemment de poursuivre un dialogue politique à haut niveau avec le nouveau gouvernement du pays ainsi qu'avec l'opposition et la société civile.


The 7th information and dialogue meeting between the European Convention and European civil society organisations and networks took place on 1 April at the initiative of the European Economic and Social Committee (EESC). M. Jan Olsson, EESC member and deputy observer to the European Convention chaired the meeting.

A l'initiative du Comité économique et social européen (CESE) s'est tenue le 1 avril, à Bruxelles, sous la présidence de M. Jan Olsson, membre du CESE et Observateur suppléant à la Convention européenne, la septième rencontre d'information et de dialogue entre la Convention européenne et les organisations et réseaux européens de la société civile.


In his welcome address, the ESC vice-president, Gianni Vinay, outlined the dialogue which took place within the ESC between agricultural organisations and the wider civil society. He stressed the vital importance of carefully targeted, modern training for young people, to ensure that the agriculture sector met its responsibility to preserve natural resources, the landscape, and product quality and variety.

Dans son allocution de bienvenue, le Vice-président du CES, M. Gianni Vinay, a mis l'accent sur le dialogue entre le monde agricole et la société civile qui se déroule au sein du CES et sur l'importance décisive que revêt une formation ciblée et moderne des jeunes à l'agriculture, qui satisfasse aux exigences posées en matière de préservation des ressources naturelles, des paysages et de sauvegarde de la qualité et de la diversité des produits.


Finally, as far as procedures are concerned, I really must congratulate Parliament on its initiative in starting a dialogue with the civil society and the important contribution which this dialogue made to the agenda, as well as highlight the discussions which took place with Parliament, with the Member States and with the social partners at European and national level; this is how we were able to combine national idiosyncrasies a ...[+++]

Enfin, s’agissant des procédures, je dois féliciter le Parlement pour les initiatives de dialogue qu’il a prises avec la société civile et pour l’importante contribution de ce dialogue à l’agenda, mais de souligner aussi qu’il y a eu une discussion avec le Parlement, avec les États membres, avec les partenaires sociaux, aux niveaux européen et national, et c’est pourquoi il a été possible, selon moi, de combiner les spécificités nationales, pour faire en sorte que l’agenda, par-dessus tout ...[+++]


12 JOINT MEETING WITH MINISTERS FROM THE CENTRAL AND EASTERN EUROPEAN COUNTRIES (CEECs) . 13 The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jos CHABERT Minister for Finance, Budget, Civil Service and External Relations of the Government of the Brussels Capital Region Denmark: Mr Frank JENSEN Minister for Research Germany: Mr Günter REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Greece: Mr Adamantios VASSILAKIS Deputy Permanent Representative Spain: Mr Miguel Angel NAVARRO Deputy Permanent Representative France: Mr François FILLON Minister attached to the Minister for Industry, Post and Telecommunications, with responsibility for Post, Telecommunications and Space Ireland: Mr Richard ...[+++]

13 Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique : M. Jos CHABERT Ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-capitale Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la recherche Allemagne : M. Günter REXRODT Ministre fédéral des affaires économiques GRECE : M. Adamantios VASSILAKIS Représentant permanent adjoint ESPAGNE : M. Miguel Angel NAVARRO Représentant permanent adjoint FRANCE : M. François FILLON Ministre délégué auprès du ministre de l'industrie, de la poste et des télécommunications, chargé de la poste, des télécommunications et de l'espace IRLANDE : M. Richard BRUTON Ministre de l'emploi et des en ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society dialogues took' ->

Date index: 2022-01-25
w