S
eparatist members kept telling us and all Quebecers and all Canadians during the referendum campaign that they wanted was to be recog
nized as a distinct society, that they wanted veto powers, so we took them at their word, and we came to the House and told the
m: ``We listened to what all Quebecers had to say, and we will now recognize distinct society as a principle in the Parliament of Canada and we also recognize that Quebec has
...[+++] a veto like the four other regions of this country''.C'est un signe que le gouvernement a sûrement raison et est sur la bonne voie. Pour les députés séparatistes qui nous chantaient et qui chantaient à tous les Québécois et à tous les Can
adiens durant le référendum que ce qui leur manquait, c'était d'être reconnu comme société distincte, ce qui leur manquait, c'était le droit de veto, maintenant, on les prend aux mots, on arrive en Chambre et on leur dit: «Voici, nous avons bien entendu les paroles de tous les Québécois, nous reconnaissons la société distincte comme principe au Parlement canadien et aussi nous reconnaissons que le Québec a un droit de veto comme les quatre autres régions d
...[+++]u pays».