C. whereas migration, as a longstanding worldwide phenomenon, has contributed to the exchange of ideas, but has also entailed challenges in terms of the integration of immigrants into host societies, thus giving rise to both the cultural and economic enrichment of the European Union and issues of social inclusion and adaptation; whereas the EU needs substantial, but controlled, immigration to support its ageing population and address other social and economic challenges,
C. considérant que la migration, phénomène ancien d'envergure mondiale, a contribué à l'échange d'idées, tout en entraînant des défis en termes d'intégration des migrants dans les sociétés d'accueil, ce qui a conduit à l'enrichissement tant culturel qu'économique de l'Union européenne et a parallèlement soulevé des questions d'insertion et d'adaptation sociales; considérant que l'Union a besoin d'une immigration forte mais maîtrisée pour compenser le vieillissement de sa population et répondre à d'autres enjeux sociaux et économiques,