Whereas the objects of the Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes (Sena), a société anonyme established pursuant to the French Ordonnance No 58-1137 of 28 November 1958 are to construct, equip and operate a nuclear power station with a capacity of the order of 200 MWe at Chooz in the Department of the Ardennes, France;
considérant que la Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes («Sena»), société anonyme constituée en vertu de l'ordonnance française nº 58-1137 du 28 novembre 1958, a pour objet de construire, d'aménager et d'exploiter une centrale nucléaire de l'ordre de 200 mégawatts électriques à Chooz, département des Ardennes, France;