Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply validation engineering
Authorise amusement park tickets
Computer programme
Computer programming
Computer programs
Ensure validity of ship certificates
Essential validity
Material validity
Monitor the validity of ship certificates
Monitor the validity of ship's certificates
Software
Software development
Software engineering
Software industry
Software package
Software validation
Software validation specialist
Substantive validity
Testing
Testing phase
Tests
Use validation engineering techniques
Using validation engineering techniques
Validate amusement park tickets
Validate amusement park's tickets
Validate tickets for amusement park
Validation
Validation check
Validation control
Validation engineering applying
Validation phase
Validation process
Validation step
Validation test
Validity check
Validity checking

Traduction de «software validation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software validation | validation

validation | validation du logiciel


software validation specialist

spécialiste en validation de logiciels


using validation engineering techniques | validation engineering applying | apply validation engineering | use validation engineering techniques

appliquer une procédure de validation


ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates

surveiller la validité des certificats des navires


validation | validation process | validity check | validity checking

contrôle de validité | processus de validation | vérification de la validité


software [ computer programme | computer programming | software development | software engineering | software industry | software package | computer programs(UNBIS) | software engineering(UNBIS) ]

logiciel [ développement informatique | développement logiciel | génie logiciel | industrie du logiciel | progiciel | programmation informatique | programme d'ordinateur | software ]


authorise amusement park tickets | validate amusement park's tickets | validate amusement park tickets | validate tickets for amusement park

valider les tickets dans des parcs d'attractions


essential validity | material validity | substantive validity

validité au fond | validité matérielle


validation phase | validation step | validation/testing phase | testing phase | testing | tests

phase de validation | phase de mise à l'essai | phase de conduite de tests | essais


validation control | validation check | validation test

contrôle de validation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iii) if appropriate, software validation studies, and

(iii) le cas échéant, les études de validation des logiciels,


3.2.5. Product assessors: t he personnel responsible for carrying out product related reviews (e.g. design dossier review, technical documentation review or type examination including aspects such as clinical evaluation, sterilisation, software validation) shall have specialist qualifications which should include :

3.2.5. Évaluateurs de produit: le personnel chargé d'effectuer les révisions relatives à un produit (par exemple, la révision du dossier de conception, la révision de la documentation technique ou l'examen du type incluant des aspects tels que l'évaluation clinique, la stérilisation, la validation du logiciel) possède les qualifications requises, qui comprennent les éléments suivants :


3.2.5. The personnel responsible for carrying out product related review (e.g. design dossier review, technical documentation review or type examination including aspects such as clinical evaluation, sterilisation, software validation) shall have the following proven qualification:

3.2.5. Le personnel chargé d'effectuer la révision relative à un produit (par exemple, la révision du dossier de conception, la révision de la documentation technique ou l'examen du type incluant des aspects tels que l'évaluation clinique, la stérilisation, la validation du logiciel) possède la qualification attestée suivante :


3.2.5. The personnel responsible for carrying out product related review (e.g. design dossier review, technical documentation review or type examination including aspects such as clinical evaluation, biological safety, sterilisation, software validation) shall have the following proven qualification:

3.2.5. Le personnel chargé d'effectuer la révision relative à un produit (par exemple, la révision du dossier de conception, la révision de la documentation technique ou l'examen du type incluant des aspects tels que l'évaluation clinique, la sécurité biologique, la stérilisation, la validation du logiciel) possède la qualification attestée suivante :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2.5. Product assessors: t he personnel responsible for carrying out product related reviews (e.g. design dossier review, technical documentation review or type examination including aspects such as clinical evaluation, biological safety, sterilisation, software validation) shall have the specialist qualifications, which should include :

3.2.5. Évaluateurs de produit: le personnel chargé d'effectuer les révisions relatives à un produit (par exemple, la révision du dossier de conception, la révision de la documentation technique ou l'examen du type incluant des aspects tels que l'évaluation clinique, la sécurité biologique, la stérilisation, la validation du logiciel) possède les qualifications requises, qui comprennent les éléments suivants :


20. If a medical device consists of or contains software, the software shall be designed to perform as intended by the manufacturer, and the performance of the software shall be validated.

20. L’instrument médical qui est un logiciel ou qui en contient un doit être conçu de façon à fournir le rendement prévu par le fabricant, le rendement du logiciel devant être validé.


I think the committee is aware of the software pilot that was set up, a sector council with HRD and the software industry, where validated job offers were given out and then people were able to be brought very quickly into Canada to meet the needs of employers in the high-tech, knowledge-based sector.

Je crois que le comité est au courant de ce modèle mis sur pied par un conseil sectoriel avec le ministère des Ressources humaines et l'industrie du logiciel, qui permet de proposer des offres d'emploi et de faire venir très rapidement au Canada des personnes qui répondent aux besoins des employeurs du secteur de la technologie de pointe et des entreprises fondées sur le savoir.


- Software, Grids, service-distribution architecture, security and dependability: technologies, tools and methods for developing and validating high-quality dynamic and trusted software, architectures and middleware systems that underpin knowledge-intensive services, including their provision as utilities and for high-quality distribution services and technologies, tools and methods for development and validation ; service-oriented, interoperable and scale-free infrastructures, grid-like virtualisation of resources, including domain-specific platforms, n ...[+++]

- Logiciels, grilles de calcul, architecture de distribution de services, sécurité et fiabilité: technologies, outils et méthodes pour la conception et la validation de logiciels, architectures et systèmes de couches intermédiaires de grande qualité, dynamiques et sûrs, constituant la base de services à forte intensité de connaissances, y compris leur fourniture en tant que ressources de base et pour des services de distribution et des technologies, des outils et des méthodes de conception et de validation de grande qualité ; infrastructures axées sur les services, interopérables et sans échelle, virtualisation de ressources, y compris ...[+++]


A recent measurement of a sample of 19 electoral districts using Canada Post software shows our mailing addresses to be 95% valid. However, many addresses that fail this validation process do so because of minor punctuation and spelling differences, so are fully deliverable.

D'après une évaluation que nous avons faite récemment à partir d'un échantillon de 19 districts électoraux pour lesquels nous avions utilisé le logiciel de Postes Canada, le taux de validité de nos adresses postales est de 95 p. 100. Il convient toutefois de préciser que, bien souvent, le processus de validation rejette les adresses en raison de différences mineures de ponctuation et d'orthographe, si bien que les envois sont parfaitement livrables.


Under the pilot project, the job-specific validation was replaced by a national validation letter, which states, among other things, that certain software positions cannot be filled by Canadian citizens or permanent residents.

Dans le cadre du projet pilote, le processus de validation propre au poste a été remplacé par une lettre nationale de validation qui précise, entre autres, que certains postes dans le domaine du logiciel ne peuvent pas être comblés par des citoyens canadiens ou des résidents permanents.


w