Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant Deputy Solicitor General
Department of the Solicitor General
Department of the Solicitor General Act
Deputy Solicitor General
Deputy Solicitor General Assistant
SGC
Solicitor General
Solicitor General Canada
Solicitor General for Scotland
Solicitor General-Mulroney Lawsuit-Involvement of RCMP

Traduction de «solicitor general-mulroney » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Solicitor General Canada [ SGC | Department of the Solicitor General | Ministry Secretariat of the Solicitor General of Canada ]

Solliciteur général Canada [ SGC | ministère du Solliciteur général | Secrétariat du ministère du Solliciteur général du Canada ]


Department of the Solicitor General Act [ An Act respecting the Department of the Solicitor General ]

Loi sur le ministère du Solliciteur général [ Loi concernant le ministère du Solliciteur général ]


Assistant Deputy Solicitor General [ Deputy Solicitor General Assistant ]

Sous-adjoint au Solliciteur général


Solicitor General for Scotland

Solicitor General pour l'Ecosse




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Andy Scott (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the government settled the damages for Mr. Mulroney because a superior court judge in the province of Quebec said we had to.

L'hon. Andy Scott (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, si le gouvernement a réglé à l'amiable le montant des dommages-intérêts pour Mulroney, c'est parce qu'un juge de la Cour supérieure du Québec le lui a ordonné.


Solicitor General-Mulroney Lawsuit-Involvement of RCMP

Le solliciteur général-La poursuite Mulroney-La participation de la GRC


Hon. David Tkachuk: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate. On December 12, 1995, Senator Balfour asked when the Attorney General and Solicitor General first became aware of the defamatory letter from the Department of Justice to Swiss authorities accusing former Prime Minister Mulroney of criminal activities.

L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat.Le 12 décembre 1995, le sénateur Balfour a demandé quand le procureur général et le solliciteur général ont pris connaissance pour la première fois de la lettre diffamatoire que le ministère de la Justice a adressée aux autorités suisses, dans laquelle on accusait l'ancien premier ministre Mulroney d'activités criminelles.


He knew about the investigation; he knew about the accusations being formulated by the government against Mr. Mulroney; yet when a direct question was posed as to his knowledge of the defamatory letter, the Solicitor General and the Government of Canada consciously chose to deceive the members of this chamber and deliver a response to a question that was never asked.

Il était au courant également de l'enquête et des accusations formulées par le gouvernement à l'endroit de M. Mulroney.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Have the Swiss authorities been officially notified by the Department of Justice that the September 29, 1995, letter - which, according to the settlement agreement, was " initiated and drafted by the RCMP and signed and sent by the Department of Justice" - contains, " .language.." . that - " .indicates wrongly, that the RCMP had reached conclusions that Mr. Mulroney had engaged in criminal activity.." . , and therefore should be ignored and treated as if it had never been sent, since both the Solicitor General and the Minister of Justice cannot deny that this letter is nothing short of sheer fabrication for purely partisan purposes?

Le ministère de la Justice a-t-il officiellement prévenu les autorités suisses que la lettre du 29 septembre 1995, qui, d'après le texte du règlement à l'amiable, a été «rédigée à l'initiative de la GRC et signée et envoyée par le ministère de la Justice», contient «des termes [qui] laissent entendre à tort que la GRC en était arrivée à la conclusion que M. Mulroney s'était livré à des activités criminelles..». et qu'il faudrait par conséquent ne pas en tenir compte et la traiter comme si elle n'avait jamais été envoyée, puisque ni le solliciteur général ni le ministre de la Justice ne peuvent nier que cette lettre est ni plus ni moins q ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solicitor general-mulroney' ->

Date index: 2024-09-12
w