Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some $200 million already » (Anglais → Français) :

Some 200 million people are out of a job, among them 75 million young people.

Quelque 200 millions de personnes sont sans emploi, dont 75 millions de jeunes.


Almost 200 European RTD projects since 1991, representing approximately € 200 Million in EC co-financing[30] have already contributed to improving accessibility with increased knowledge of accessibility problems and required solutions.

Près de 200 projets européens de RDT entrepris depuis 1991, représentant un cofinancement communautaire d'environ 200 millions d'euros[30], ont déjà contribué à améliorer l'accessibilité grâce à une connaissance accrue des problèmes d'accessibilité et des solutions requises.


Some €500 million have already been made available through the Facility to support the provision of education to refugees.

Quelque 500 millions d'euros ont déjà été mis à disposition par l'intermédiaire de la facilité pour soutenir l'apport de services d'éducation aux réfugiés.


Neven Mimica, Commissioner in charge of International Cooperation and Development, added: "Today's support package of €200 million is new and additional to what we already do in Somalia.

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté ce qui suit: «Le programme d'aide de 200 millions d'euros accordé aujourd'hui est nouveau et vient s'ajouter à ce que nous faisons déjà en Somalie.


In addition to the already considerable EU-level financial allocations, on 14 September 2016 in the context of the mid-term review of the Multiannual Financial Framework 2014–2020, the Commission proposed to increase the budget of Erasmus+ by €200 million.

Outre les dotations financières déjà considérables au niveau de l'UE, dans le cadre de la révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel 2014-2020, la Commission a proposé le 14 septembre 2016 d'augmenter le budget du programme Erasmus+ de 200 millions d'EUR.


The UN estimates that some 200 million people take or have taken drugs over the last year[1].

Selon les estimations des Nations unies, quelque 200 millions de personnes ont consommé des drogues durant l’année écoulée[1].


In the case of the ACP countries, when the 9th EDF was programmed, governance was identified as a focal sector in some twenty indicative programmes, accounting for a total of €879 million or 10% of all programmable funding, including just over €200 million in aid to non-state actors.

Pour les pays ACP, dans la programmation du 9e FED, la gouvernance avait été identifiée comme secteur de concentration dans une vingtaine de programmes indicatifs, pour un montant total de 870 millions d'euros soit 10% du montant total des enveloppes programmables, y inclus des aides aux acteurs non étatiques pour un montant dépassant légèrement 200 millions d'euros.


All Member States have received some financial assistance with just less than six million already allocated during the ratification process.

Tous les États membres ont, d’ores et déjà, bénéficié d’une assistance financière: près de six millions d’euros leur ont été distribués durant le processus de ratification.


Almost 200 European RTD projects since 1991, representing approximately € 200 Million in EC co-financing[30] have already contributed to improving accessibility with increased knowledge of accessibility problems and required solutions.

Près de 200 projets européens de RDT entrepris depuis 1991, représentant un cofinancement communautaire d'environ 200 millions d'euros[30], ont déjà contribué à améliorer l'accessibilité grâce à une connaissance accrue des problèmes d'accessibilité et des solutions requises.


The European Space Agency and the UN satellite office (UNOSAT) are already fully utilising these resources, including in response to the Indian Ocean Tsunami (equivalent yearly value some € 60 million).

Ces ressources (quelque 60 millions d'euros par an) sont déjà pleinement utilisées par l’Agence spatiale européenne et le projet Unosat, notamment depuis le tsunami qui s'est produit dans l'océan Indien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some $200 million already' ->

Date index: 2022-02-16
w