Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
500-line selector
500-line switch
500-point selector
Benefits
CFC 500
F 500
Fluorocarbon-500
Freon 500
Length
Quasar
Quasi-stellar object
R-500
Refrigerant 500

Vertaling van "some $500 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
refrigerant 500 [ fluorocarbon-500 | R-500 | Freon 500 | F 500 | CFC 500 ]

frigorigène 500 [ R-500 | Fréon 500 | F 500 | CFC 500 ]


500-line selector | 500-line switch | 500-point selector

sélecteur à 500 points


quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).




500/20 signaling | 500/20 signalling

signalisation à fréquence 500/20


Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't

Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes




benefits (some or all of the -)

tout ou partie des bénéfices, en tout ou en partie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Poor or unsafe working conditions are estimated to cost the EU economy some 3 per cent of GNP a year, with some 500 million workdays a year lost [20].

Le coût des mauvaises conditions de travail ou des situations dangereuses est estimé pour l'économie de l'UE à près de 3 % du PNB par an et environ 500 millions de journées de travail perdues [20].


There are some 500 production sites split between 24 EU countries, making it a truly European industry.

Elle compte 500 sites de production répartis dans 24 États membres, ce qui en fait une industrie véritablement européenne.


Some €500 million have already been made available through the Facility to support the provision of education to refugees.

Quelque 500 millions d'euros ont déjà été mis à disposition par l'intermédiaire de la facilité pour soutenir l'apport de services d'éducation aux réfugiés.


The IA estimates that some 500 000 additional trips to the Schengen area with the minimum policy option, some 2 million with the intermediate and some 3 million with the maximum policy option.

D'après l'AI, les voyages supplémentaires à destination de l'espace Schengen se chiffreraient à près de 500 000, 2 millions et 3 millions dans le cadre respectivement des options minimale, intermédiaire et maximale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas the post-election violence in Kenya has led to the deaths of 500 persons and has, according to the United Nations, affected some 500 000 people, of whom 250 000 are displaced; whereas, according to the UNHCR's estimation, 3 300 Kenyans have sought refuge in Uganda and, according to initial assessments, the areas most affected are in the west of the country, in the Rift Valley,

F. considérant que les violences post-électorales au Kenya ont provoqué la mort de 500 personnes et, selon les Nations unies, ont fait 500 000 victimes dont 250 000 personnes déplacées; considérant que, selon les estimations du HCR, 3 300 Kenyans ont cherché refuge en Ouganda et que selon les évaluations initiales, les zones les plus touchées se trouvent à l'Ouest du pays, dans la vallée du Rift,


G. whereas in addition to the above simplification measures, some 500 new legislative initiatives (some 200 of which in 2007 alone) have been included in a separate rolling programme specifically dedicated to codifications,

G. considérant qu'à ces mesures de simplification s'ajoutent environ 500 nouvelles initiatives législatives (dont près de 200 pour la seule année 2007) énumérées dans un programme "glissant" distinct voué à la codification,


In the UK reprogramming of a stolen mobile has been made illegal and there is now cooperation among UK operators through the GSM Association, with a shared database of IMEI numbers of stolen handsets so they can be immobilised. Continental operators have also joined but only around 20 out of a total of some 500 European operators are signed up.

À cet égard, une étude récente de l'Eurobaromètre montre qu'un cinquième à un tiers de la population des États membres craint d'être victime d'un tel vol. Au Royaume-Uni, le fait de reprogrammer un téléphone volé est à présent illégal et les opérateurs britanniques, rassemblés au sein de l'Association GSM, coopèrent grâce à une base de données commune répertoriant les numéros IMEI des téléphones volés, qui peuvent ainsi être inutilisables.


In the UK reprogramming of a stolen mobile has been made illegal and there is now cooperation among UK operators through the GSM Association, with a shared database of IMEI numbers of stolen handsets so they can be immobilised. Continental operators have also joined but only around 20 out of a total of some 500 European operators are signed up.

À cet égard, une étude récente de l'Eurobaromètre montre qu'un cinquième à un tiers de la population des États membres craint d'être victime d'un tel vol. Au Royaume-Uni, le fait de reprogrammer un téléphone volé est à présent illégal et les opérateurs britanniques, rassemblés au sein de l'Association GSM, coopèrent grâce à une base de données commune répertoriant les numéros IMEI des téléphones volés, qui peuvent ainsi être inutilisables. Certains opérateurs européens ont rejoint cette association, mais ils ne sont que vingt sur les quelque cinq-cents présents sur le continent.


Promotional measures include the new Equal magazine and the presentation of the Spanish Equal Initiative in Andalusia, an event attended by some 500 people.

Parmi les actions de diffusion, on peut relever le nouveau magazine EQUAL et la présentation de l'initiative EQUAL espagnole en Andalousie à laquelle ont assisté environ 500 personnes.


One can imagine the impact on producers and industrialists in countries such as Cuba, Indonesia, the Dominican Republic and Ecuador, where some 500 000 people depend on this sector for their livelihood, not to mention the manufacture of cigars and cigarillos, which is a highly skilled craft. Amendments 2,3 and 4 are therefore aimed at avoiding harmful consequences for key economic sectors in developing countries by ensuring that, where preferential duty rates, calculated in accordance with the 1998 Regulation, provide for a higher tariff reduction, these preferential duty rates should continue to apply.

On imagine les conséquences pour les producteurs et les industriels de pays tels que Cuba, l'Indonésie, la République dominicaine ou l'Équateur, où près de 500 000 personnes vivent de la culture de ce produit, sans compter la fabrication des cigares et des cigarillos, qui relève véritablement de l'art. Les amendements 2, 3 et 4 visent ainsi à éviter des conséquences préjudiciables pour des secteurs clés de l'économie des pays en développement lorsque les taux des droits préférentiels, calculés conformément au règlement de 1998, offrent une réduction tarifaire plus élevée, ces taux continuent à s’appliquer.




Anderen hebben gezocht naar : selector     switch     20 signaling     20 signalling     cfc     freon     fluorocarbon-500     length     quasar     quasi-stellar object     refrigerant     some $500     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some $500' ->

Date index: 2024-10-28
w