Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some $66 billion » (Anglais → Français) :

Transport (particularly road infrastructure) represents 66% of the overall cost, equivalent to some EUR 2.2 billion, spread between 33 different projects.

Les transports, en particulier les infrastructures routières, représentent 66 % du coût global, soit environ 2,2 milliards, répartis entre 33 projets.


Some $66 billion has already gone toward this development.

On a déjà payé 66 milliards de dollars pour ce développement.


This is all the more unacceptable and unfair because the federal government, which includes Quebec, has generously subsidized the development of fossil energies, including non-renewable energy sources, whereas Quebec has developed its own hydroelectric networks on their own, a renewable energy source From 1970 to 1999, the federal government contributed some $66 billion in direct grants to the fossil fuel industry—in other words, coal, oil and natural gas—compared to a very modest $329 million for any form of renewable energy.

Cela est d'autant plus inacceptable et injuste qu'au cours des dernières années, le gouvernement fédéral, dont le Québec, a généreusement subventionné le développement des énergies fossiles, donc des formes d'énergie non renouvelable, tandis que le Québec, de son côté, par exemple, a développé tout seul son réseau hydroélectrique, donc une forme d'énergie renouvelable. Ce sont des sommes de l'ordre de 66 milliards de dollars en subventions directes que le gouvernement fédéral a versées de 1970 à 1999 à l'industrie des énergies fossiles—ce qui veut dire le charbon, le gaz naturel et le pétrole—, contre un maigre et très modeste monta ...[+++]


It is therefore time for the federal government to provide some return on the income taxes and the other taxes that Quebec has paid out of the $66 billion invested in fossil fuels in the other Canadian provinces.

Il serait donc temps que le gouvernement fédéral fasse un retour sur les taxes et les impôts que le Québec a payés à même les 66 milliards de dollars d'investissements dans les énergies fossiles dans les autres provinces canadiennes.


Quebeckers paid one quarter of this $66 billion, through income tax and other taxes sent to Ottawa, representing more than 50%. Ottawa used some of that money to invest in fossil fuels.

Les Québécoises et les Québécois ont payé le quart de ces 66 milliards de dollars, grâce aux taxes et aux impôts qu'ils envoient à Ottawa et qui représentent plus de 50 p. 100. Ottawa s'est servi de ces sommes d'argent pour en investir un partie dans les énergies fossiles.


These savings represent an extra $2.26 billion which, added to the $7.4 billion I already mentioned, amount to some $9.66 billion that can be used to fund a universal drug plan.

Ces économies représentent encore 2,26 milliards de dollars qui, ajoutés aux 7,4 milliards de dollars que j'ai déjà mentionnés, représentent 9,66 milliard de dollars pour financer un système universel de médicaments.


Transport (particularly road infrastructure) represents 66% of the overall cost, equivalent to some EUR 2.2 billion, spread between 33 different projects.

Les transports, en particulier les infrastructures routières, représentent 66 % du coût global, soit environ 2,2 milliards, répartis entre 33 projets.


* Of the EUR1.15 billion managed by the Agency, as at the end of 2001 some 85% had been contracted and 66% disbursed.

* Sur 1,15 milliard d'euros gérés par l'Agence, fin 2001, près de 85 % avaient été contractés et 66 % décaissés.




D'autres ont cherché : equivalent to some     billion     some $66 billion     government contributed some $66 billion     provide some     $66 billion     ottawa used some     amount to some     $2 26 billion     some     eur1 15 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some $66 billion' ->

Date index: 2021-07-01
w