Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some businesses simply cannot " (Engels → Frans) :

It can thus facilitate the setting up of new businesses and enable some businesses to raise money in order to pursue new activities or simply remain active instead of being eliminated or restructured.

Les garanties de l'État peuvent donc faciliter la création de nouvelles entreprises et permettre à certaines d'entre elles de mobiliser des fonds afin de mener de nouvelles activités ou simplement de rester en exploitation au lieu d'être liquidées ou restructurées.


Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.

Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.


If you're asking businesses to ask for the consent of consumers for every single transfer of information within the business or for every time information is being collected, regardless of the context, then, I think, you really run up against the problem that businesses simply cannot comply with that type of regulation.

Si vous demandez aux entreprises de demander aux consommateurs de consentir à chaque cas possible de transfert d'information à l'intérieur de l'entreprise ou à chaque cas où un renseignement est noté, quel que soit le contexte, eh bien, à mon avis, vous vous heurtez à un problème: les entreprises ne peuvent simplement pas se plier à un règlement du genre.


The NDP would introduce crippling new taxes Canadian businesses simply cannot afford that would kill thousands of jobs.

Le NPD voudrait alourdir la fiscalité des entreprises canadiennes, ce qui leur serait grandement nuisible et aurait pour effet de faire disparaître des milliers d'emplois.


As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


[39] For example, some VAT paid when assets are acquired for business purposes may not be deductible form the VAT charged to final customers and some local taxes are often charged simply because a business activity is being undertaken.

[39] Ainsi, par exemple, la TVA payée lors de l'acquisition d'actifs à des fins commerciales peut ne pas être déductible de la TVA à charge des clients finals, et certains impôts locaux sont souvent prélevés simplement parce qu'une activité économique est entreprise.


These rulings underscore the principle that some information simply cannot be laid on the table because it must be protected by the government.

Ces décisions mettent en évidence le principe voulant que certains renseignements ne peuvent tout simplement pas être communiqués parce qu’ils doivent être protégés par le gouvernement.


Currently, many local businesses simply cannot afford to advertise during prime-time hours.

À l'heure actuelle, bien des entreprises locales n'ont tout simplement pas les moyens de faire de la publicité pendant les heures de grande écoute.


We understand that some businesses simply cannot meet these objectives, at least right now.

Nous comprenons que certaines entreprises ne peuvent tout simplement pas atteindre ces objectifs, du moins pas immédiatement.


There are also indirect costs: some legitimate commercial or business emails are not delivered due to current anti-spam filtering techniques (so-called 'false positives'), or simply not read anymore due to their association with spam.

Le spam entraîne aussi des coûts indirects: certains messages électroniques légitimes, à caractère commercial ou professionnel, ne sont pas livrés en raison des techniques de filtrage anti-spam actuelles (entraînant des cas de «faux positifs»), ou ne sont simplement plus lus en raison de leur association au spam.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some businesses simply cannot' ->

Date index: 2021-02-16
w