Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMA
CJFE
Canadian Committee to Protect Journalists
Canadian Ethnic Journalists and Writers Club
Canadian Ethnic Media Association
Canadian Journalists for Free Expression

Traduction de «some canadian journalists » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Journalists for Free Expression [ CJFE | Canadian Committee to Protect Journalists ]

Journalistes canadiens pour la liberté d'expression [ CFJE | Comité canadien pour la protection des journalistes ]


Canadian Ethnic Media Association [ CEMA | Canadian Ethnic Journalists and Writers Club ]

Canadian Ethnic Media Association [ CEMA | Canadian Ethnic Journalists and Writers Club ]


Canadian Direct Investment Abroad and the Canadian Economy: Some Theoretical and Empirical Considerations

Les investissements directs canadiens à l'étranger et l'économie canadienne : considérations théoriques et empiriques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some Canadian journalists were furious at not being able to understand what the G8 leaders were saying, especially in the case of President Sarkozy, who spoke in one of Canada's two official languages.

Certains journalistes canadiens étaient furieux de ne pas pouvoir comprendre ce que les leaders du G8 avaient à dire, surtout dans le cas du président Sarkozy, qui utilisait l'une des deux langues officielles du Canada.


Some of those who oppose dismantling it include: Canadian Association of Journalists, the Canadian Jewish Congress, the Evangelical Fellowship of Canada, the Anglican Church, the CD Howe Institute, Canadian Population Society, Canadian Federation of Independent Business, cities and municipalities from across the country, Canadian Marketing Association, Canadian Labour Congress, the CMA, Catholic Women's League and the Prime Minister's former adviser, Tom Flanagan from the University of Calgary.

Parmi ceux qui s'opposent à cette décision, je mentionne: l'Association canadienne des journalistes, le Congrès juif du Canada, l'Alliance évangélique du Canada, l'Église anglicane, l'Institut CD Howe, la Société canadienne de la population, la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, des villes et des villages de tout le Canada, l'Association canadienne du marketing, le Congrès du travail du Canada, MEC, la Catholic Women's League et l'ancien conseiller du premier ministre, Tom Flanagan, de l'Université de Calgary.


Rumour has it that some hon. members—and even some ministers—were just as surprised to hear the Prime Minister's statement a few days ago, last week, as we were and as Canadians and journalists were.

Selon certaines rumeurs, des députés — et même des ministres — auraient été surpris d'entendre la déclaration du premier ministre il y a quelques jours, la semaine dernière, comme nous l'avons été et comme l'ont été les Canadiens et les journalistes.


First is the allegation that an alleged informant of CSIS had involved himself in some fashion in intelligence gathering or other with a CBC journalist, in another instance with some activities of the Reform Party of Canada, in another instance in an attempt to obtain an address list of members of the Canadian Jewish Congress and in another instance, potentially some intelligence gathering in relation to the Canadian Union of Posta ...[+++]

Il y a d'abord les allégations voulant qu'un prétendu informateur du SCRS se soit occupé d'une façon ou d'une autre de recueillir de l'information avec un journaliste de la SRC, qu'il ait par ailleurs pris part à des activités du Parti réformiste du Canada, qu'il ait dans un autre cas tenté d'obtenir une liste des membres du Congrès juif canadien et qu'il se soit peut-être occupé dans un autre cas de recueillir de l'information tou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, some journalists and some members opposite claim I have treated French Canadians as second class citizens.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, il y a des journalistes et des députés d'en face qui prétendent que j'ai traité les Canadiens français de citoyens de seconde classe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some canadian journalists' ->

Date index: 2024-01-09
w