Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome

Traduction de «some considerable eloquence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gender and Science and Technology in Knowledge: Based Economies - Some Considerations for APEC

Les sexes, les sciences et la technologie dans les économies du savoir : Réflexions à l'intention de l'APEC


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Canadian Direct Investment Abroad and the Canadian Economy: Some Theoretical and Empirical Considerations

Les investissements directs canadiens à l'étranger et l'économie canadienne : considérations théoriques et empiriques


Bioethics, Medical Technologies and the Health of Canadians: Some Policy Considerations

La bioéthique, les techniques médicales et la santé des canadiens: orientations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Christie: Your concern was eloquently put, and we have heard and discussed this in some considerable detail with salmon fishers and the associations from New Brunswick in particular.

M. Christie: Vous avez plaidé votre cause avec éloquence et nous avons discuté de cette question en détail avec les pêcheurs de saumon et les associations du Nouveau-Brunswick en particulier.


In terms of the issue of closed pregnancies—I'm trying to keep my remarks waxing eloquent and focused—there are a number of issues to take into consideration and some recent changes that were made to the EI Act that helped manage that.

Pour ce qui est des prestations de maternité—je vais essayer d'être éloquente et concise—cela posait plusieurs problèmes, mais certains des changements récemment apportés à la Loi sur l'assurance-emploi ont contribué à les résoudre.


– I thank Parliament for what amounts to a powerful affirmation of the Commission's policy on this particularly difficult issue, as expounded by myself and others – and expressed, if I might say so, with some considerable eloquence and passion.

- (EN) Je remercie le Parlement pour ce qui équivaut à une affirmation puissante de la politique de la Commission sur cette question particulièrement difficile, telle qu’elle a été exposée par d’autres et par moi-même - et exprimée, si je puis ainsi dire, avec une éloquence et une passion considérable.


– I thank Parliament for what amounts to a powerful affirmation of the Commission's policy on this particularly difficult issue, as expounded by myself and others – and expressed, if I might say so, with some considerable eloquence and passion.

- (EN) Je remercie le Parlement pour ce qui équivaut à une affirmation puissante de la politique de la Commission sur cette question particulièrement difficile, telle qu’elle a été exposée par d’autres et par moi-même - et exprimée, si je puis ainsi dire, avec une éloquence et une passion considérable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was a rather eloquent judgment that went on for some considerable length by Mr. Justice John McClung in a ruling in 1996 in the Alberta Court of Appeal in the case of Vriend et al v. Alberta.

C'est une décision assez éloquente et assez longue qu'a rendue le juge John McClung, en 1996, à propos d'une décision de la cour d'appel, dans l'affaire Vriend et autres c. l'Alberta.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     some considerable eloquence     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some considerable eloquence' ->

Date index: 2021-08-11
w