However, it is clear that the command will have a responsibility for land, sea and some air defence issues for the United States as well as what they call ``consequence management,'' which is dealing with an incident that might occur, be it a chemical, radiological, nuclear, bacteriological or natural disaster of some kind, in a way that is coordinated among American agencies.
Toutefois, il est clair que ce commandement sera responsable de la défense terrestre, marine et, dans une certaine mesure, aérienne des États-Unis, ainsi que de ce qu'on appelle «la gestion des conséquences», qui vise à prendre des mesures en cas de désastre chimique, radiologique, nucléaire, bactériologique ou naturel de quelque nature que ce soit, et ce, de manière coordonnée entre toutes les agences américaines.