Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some departments although " (Engels → Frans) :

Although they account for 50% of university graduates and even exceed the number of men in some subjects (life sciences and technologies, for example), they are not found in the same proportions in the laboratories and research departments of companies.

Bien que représentant 50% des diplômés universitaires, et excédant même en nombre les hommes dans certaines disciplines (les sciences et technologies du vivant, par exemple), elles ne se retrouvent pas en proportion dans les laboratoires et les services de recherche des entreprises.


D. whereas France has also experienced drought conditions during the current summer, and although this drought was less severe than in previous years, some 60 of the 97 departments imposed restrictions on the use of water,

D. considérant que la France a également été confrontée à la sécheresse pendant l'été, même si celle‑ci n'a pas été aussi grave que les années précédentes, et que, néanmoins, 60 des 97 départements ont imposé des restrictions en matière d'usage de l'eau,


the overstatement of commitments still to be settled by some EUR 940 million, since they are maintained in the accounts although they no longer represent an obligation to make further payments owing to poor monitoring by various Commission departments,

une surestimation d'engagements restant à liquider, pour un montant d'environ 940 millions d'euros, ceux-ci figurant toujours dans les comptes alors qu'ils ne représentent plus une obligation d'effectuer des paiements, par suite d'un contrôle insuffisant de la part de différents départements de la Commission,


That decision was based on a great many considerations, including some input from the trade unions, although this in no way led us to depart from regulations.

Cette décision était basée sur un grand nombre de considérations, émanant entre autres des syndicats, quoi que cela ne nous ait aucunement amené à nous écarter des réglementations en vigueur.


Although they account for 50% of university graduates and even exceed the number of men in some subjects (life sciences and technologies, for example), they are not found in the same proportions in the laboratories and research departments of companies.

Bien que représentant 50% des diplômés universitaires, et excédant même en nombre les hommes dans certaines disciplines (les sciences et technologies du vivant, par exemple), elles ne se retrouvent pas en proportion dans les laboratoires et les services de recherche des entreprises.


One essential aspect which continues to demand special attention is that of mass unemployment, a problem which is of course linked to more general factors - e.g. the technological revolution, globalisation, demographic growth in the French overseas departments etc. - but whose repercussions, apart from in the Azores and Madeira, are particularly serious, with unemployment rates which, although slightly down (cf. Table 7), are twice and in some cases thr ...[+++]

Un aspect essentiel qui doit continuer à attirer une attention spéciale est celui du chômage massif, un problème, il est vrai, lié à des facteurs plus généraux -révolution technologique, mondialisation, croissance démographique dans les DOM etc.-, mais dont les manifestations, sauf aux Açores et à Madère, sont particulièrement graves, avec des taux de chômage qui, bien qu'en léger recul (cf. tableau 7) doublent et triplent toujours la moyenne communautaire.


One essential aspect which continues to demand special attention is that of mass unemployment, a problem which is of course linked to more general factors - e.g. the technological revolution, globalisation, demographic growth in the French overseas departments etc. - but whose repercussions, apart from in the Azores and Madeira, are particularly serious, with unemployment rates which, although slightly down (cf. Table 7), are twice and in some cases thr ...[+++]

Un aspect essentiel qui doit continuer à attirer une attention spéciale est celui du chômage massif, un problème, il est vrai, lié à des facteurs plus généraux -révolution technologique, mondialisation, croissance démographique dans les DOM etc.-, mais dont les manifestations, sauf aux Açores et à Madère, sont particulièrement graves, avec des taux de chômage qui, bien qu'en léger recul (cf. tableau 7) doublent et triplent toujours la moyenne communautaire.


Something must have gone amiss between the text leaving my office and it arriving at the services department, and I would like to clarify the matter for the President. The question is this: although the citizens of the United States can enter all the countries of the European Union freely, there are some countries within the European Union whose citizens require a visa from the American embassy in order to enter the United States.

Une erreur s'y est glissée, quelque part entre mon bureau et les services, et je voudrais, pour faciliter la tâche du président en exercice, préciser le sens de ma question: si les ressortissants des États-Unis d'Amérique peuvent se rendre librement dans tous les pays de l'Union européenne, il est certains pays de l'Union européenne dont les ressortissants, pour entrer aux États-Unis, ont besoin d'un visa délivré par l'ambassade américaine.


The plan is moving along quite well for some departments, although I am no expert on the matter.

Le plan avance assez bien, malgré que je ne sois pas expert en la matière, pour certains départements.


I would like to come back to the question raised by my colleague, Senator Losier-Cool, with respect to the fact that Bill S-3 may not have changed much, in some departments, although there may be exceptions.

J'aimerais revenir à la question de ma collègue, le sénateur Losier-Cool, quant au fait que le projet de loi S-3 n'a peut- être pas changé beaucoup de choses, sauf à quelques exceptions, dans certains ministères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some departments although' ->

Date index: 2022-08-30
w