Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Little fellows are often great wits
The United Kingdom is taking part in this
This

Traduction de «some great witnesses » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
little fellows are often great wits

dans les petites boîtes sont les bons onguents


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What I will focus on today is the technologies in the North that we think can address some of the challenges there, so we'll talk about those, rounding out some of the discussions you've heard from some great witnesses thus far and give a perspective on the Canadian technology scene and what can be done and what might be practical to consider in this committee.

Aujourd'hui, je me concentrerai sur les technologies qui, à notre avis, peuvent aider à résoudre certains des défis présents dans le Nord, tout en tenant compte de certaines discussions que vous avez eues avec d'excellents témoins jusqu'ici et en vous brossant un tableau de la situation de la technologie au Canada, des mesures qui peuvent être prises et des points que le comité pourrait examiner.


I encourage, by the way, any of our witnesses who are here today—and all of your presentations, I must say, were spot on and extremely valuable for our population to consider.Particularly for people in northern communities, this is going to be of some great interest in the years ahead.

En passant, j'encourage tous nos témoins qui sont ici aujourd'hui — et je dois dire que tous vos exposés allaient droit au but et constituent une source d'information extrêmement précieuse à prendre en considération par notre population.En particulier pour les gens des collectivités nordiques, cela présentera beaucoup d'intérêt dans les années à venir.


In fact my intention was to provide my time to opposition parties other than the Liberals no disrespect intended just to give more time, because Mr. Julian had some great questions, I think, for the witnesses.

En fait, mon intention était d'accorder le temps dont je disposais aux autres partis de l'opposition que le parti libéral — sans vouloir offusquer qui que ce soit — pour leur accorder un peu plus de temps, car M. Julian avait des questions très intéressantes à poser aux témoins, à mon avis.


– (ES) Mr President, in some European Union countries we are witnessing new forms of right-wing extremism that are of great concern to all democrats.

- (ES) Monsieur le Président, dans certains pays européens, nous sommes les témoins de nouvelles formes d’extrémisme de droite, qui s’avèrent extrêmement préoccupantes pour tous les démocrates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, the Middle East, as ever, remains of great concern. But there are also some grounds for optimism, as we witness the first multi-candidate presidential election in Egypt today.

- (EN) Monsieur le Président, le Moyen-Orient reste, comme toujours, un sujet de grande préoccupation, mais la situation actuelle est également porteuse d’espoir, alors que nous assistons aujourd’hui à la première élection présidentielle multipartite en Égypte.


I do not wish to indulge in what some would consider an example of our mutual admiration society, which would strike me as somewhat excessive, but at the moment when you have decided to leave this House – to which you have brought a great deal, both as a Member and as its President, although we have disagreed on a number of points, which is part and parcel of a democratic chamber – I wish to bear witness to the high regard in which ...[+++]

Je ne vais pas me lancer dans un exercice, que certains penseraient illustrer notre société d’admiration mutuelle, ce qui me paraîtrait un peu excessif, mais au moment même où vous avez décidé de quitter cette Assemblée, à laquelle vous avez apporté beaucoup ainsi qu’à ce Parlement, bien que nous soyons en désaccord sur un certain nombre de points, ce qui est le propre d’une assemblée démocratique, je veux porter témoignage de l’estime dont vous jouissez au sein de notre groupe et de notre reconnaissance pour la façon dont vous avez traité ceux qui représentent, dans ce Parlement, une minorité.


N. whereas every witness giving testimony at Parliament's public hearing on 24 November 2003, except the representative of a public regulator, testified that regulation was unnecessary and could be counter-productive. However, the witnesses invited by Parliament did not constitute a statistically-controlled, random and unbiased sample of market participants; in addition, some of the witnesses may have been swayed by the great influence exercised ...[+++]

N. considérant que, à l'exception du représentant d'une autorité publique de réglementation, tous les intervenants qui ont été entendus lors de l'audition publique organisée par le Parlement européen le 24 novembre 2003 ont fait valoir qu'une réglementation n'était pas nécessaire et pourrait être contre-productive, mais que les témoins invités par le Parlement ne constituaient pas un échantillon aléatoire représentatif et statistiquement contrôlé des acteurs du marché et que, de plus, certains d'entre eux ont pu subir la très forte influence que les agences exercent sur le consensus du marché,


We can say that we have learned from experience – and I believe that the dock workers outside can bear witness to that – how great the desire of some countries is to dominate in the market place where production is concerned.

Nous affirmons que nous connaissons par expérience, et je crois que les dockers à l'extérieur peuvent en témoigner, ce qu'est l'hégémonie commerciale et l'appétit de certains pays en matière de production.


Senator Langlois saw Canada through some great times, entering the House of Commons in 1945 under the Prime Ministership of the late Mackenzie King and witnessing the rather tumultuous events that occurred in the post-war period.

Le sénateur Langlois a connu certaines périodes intéressantes du Canada. Élu à la Chambre des communes en 1945, sous le premier ministre Mackenzie King, il a été témoin des événements plutôt tumultueux de l'après-guerre.


There's a great deal of discussion about transparency and openness in respect of the Quebec City summit, and I'd just like to remind our members that we have held nine hearings, we've heard from some 38 witnesses, and we've extended invitations to many more witnesses who have, unfortunately, been unable to attend.

On parle beaucoup de la transparence en ce qui a trait au sommet de Québec, et j'aimerais rappeler aux députés que nous avons déjà eu neuf réunions, que nous avons entendu quelque 38 témoins, et que nous avons invité nombre d'autres intervenants à s'adresser à nous, mais qui n'ont malheureusement pas pu accepter notre invitation.




D'autres ont cherché : instrument     some great witnesses     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some great witnesses' ->

Date index: 2022-12-18
w