The history will ultimately be written, but because of our relatively better position I think we were able to assist in helping others make the right decisions, if you will, internationally, and I think importantly in October 2008 to get agreement at the G7 level which really turned it around
that we would take some difficult decisions in terms of providing more e
xplicit support for institutions, by way of liquidity and backstopping, to put a floor under the crisis. I think it was helpful in that situation for the Minister of Finance,
...[+++] supported by me, to say that even though we don't have to, we will, and to help others represented.We clearly didn't, but it helped others to represent that they didn't necessarily have to as well, because Canada didn't have to do it.
L'histoire en sera écrite un jour, mais vu que nous étions dans une situation relativement meilleure, nous avons pu aider d'autres à prendre les bonnes décisions, en quelque sorte, à l'échelle internationale, et surtout en octobre 2008 pour conclure l'accord au niveau du G7 — qui a réellement renversé la situation — pour prendre quelques décisions difficiles consistant à donner un plus grand soutien aux institutions, sous forme de liquidités et de garanties, afin d'enrayer la crise.