Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Issues in Interlending Some Options and Proposals

Traduction de «some issues brought » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Human Rights, Global Markets: Some Issues and Challenges for Canadian Foreign Policy

Droits de la personne et marchés mondiaux : questions et défis qui se posent dans le contexte de la politique étrangère du Canada


Childhood Autism in Canada: Some Issues Relating to Behavioural Intervention

L'autisme infantile au Canada : questions relatives à l'intervention comportementale


Issues in Interlending: Some Options and Proposals

Le prêt entre bibliothèques au Canada: possibilités et suggestions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Barry Senft: We know that individually there have been some issues brought up, but again from the organization—and we have people who are discussing these proposals, not only this one but other ones, on a weekly or daily basis—they have some requirements around that.

M. Barry Senft: Nous savons qu'individuellement, des objections ont été formulées, mais au niveau de l'organisation—et certains de nos collaborateurs discutent de ces propositions, parmi d'autres, quotidiennement ou toutes les semaines avec la CCB—la Commission pose certaines conditions à cet égard.


Since its adoption in 1985 and the passing of the deadline for transposition in 1988, there have been a number of cases brought before the European Court of Justice that have provided some clarification of key issues and helped to develop the interpretation and hence implementation of the Directive.

Depuis son adoption, en 1985, et l'arrivée à échéance du délai de transposition, en 1988, la Cour de justice des Communautés européennes a été saisie d'une série d'affaires qui ont abouti à une certaine clarification sur certains points fondamentaux et qui ont contribué à faire progresser l'interprétation et, par conséquent, la mise en oeuvre de la directive.


If I could just give some feedback because there were two issues brought up by Senator Marshall and Senator Lang.

J’aimerais faire quelques commentaires suite aux deux questions soulevées par les sénateurs Marshall et Lang.


B. whereas issues related to corporate tax base erosion and aggressive tax planning practices have been known and analysed at international level for several decades at least; whereas LuxLeaks brought public and media attention to those issues, disclosing questionable tax practices promoted by accountancy firms in one specific Member State; whereas the Commission’s investigations and the work carried out by Parliament through its special committee have shown that this is not the only case, but that taking tax measures ...[+++]

B. considérant que les problèmes liés à l'érosion de l'assiette de l'impôt sur les sociétés et aux pratiques de planification fiscale agressive sont connus et étudiés au niveau international au moins depuis des décennies; que LuxLeaks a porté l'attention du public et des médias sur ces questions en dévoilant les pratiques fiscales discutables favorisées par des cabinets d'expertise comptable dans un État membre donné; que les enquêtes menées par la Commission et les travaux réalisés par le Parlement par l'intermédiaire de sa commission spéciale ont démontré qu'il ne s'agissait pas d'un cas isolé mais que la pratique qui consiste à prendre des mesures fiscales ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas issues related to corporate tax base erosion and aggressive tax planning practices have been known and analysed at international level for several decades at least; whereas LuxLeaks brought public and media attention to those issues, disclosing questionable tax practices promoted by accountancy firms in one specific Member State; whereas the Commission’s investigations and the work carried out by Parliament through its special committee have shown that this is not the only case, but that taking tax measures to reduce ...[+++]

B. considérant que les problèmes liés à l'érosion de l'assiette de l'impôt sur les sociétés et aux pratiques de planification fiscale agressive sont connus et étudiés au niveau international au moins depuis des décennies; que LuxLeaks a porté l'attention du public et des médias sur ces questions en dévoilant les pratiques fiscales discutables favorisées par des cabinets d'expertise comptable dans un État membre donné; que les enquêtes menées par la Commission et les travaux réalisés par le Parlement par l'intermédiaire de sa commission spéciale ont démontré qu'il ne s'agissait pas d'un cas isolé mais que la pratique qui consiste à prendre des mesures fiscales ...[+++]


That is only reasonable, because in a Westminster parliamentary democracy there is an obligation on the ruling party to accommodate some of the legitimate issues brought forward by the majority of Canadians who did not vote for the majority party.

Et c'est bien légitime, car dans une démocratie de type britannique, le parti au pouvoir a l'obligation d'accueillir certains des arguments légitimes formulés par la majorité des Canadiens qui n'ont pas voté pour le parti majoritaire.


The same can be said about some of the other issues brought up in the report.

Cela vaut aussi pour d’autres questions soulevées dans le rapport.


I have had many discussions with students on a whole host of issues, including some issues brought forth by the members in terms of BMD, Kyoto, foreign affairs, and even human rights.

J'y ai eu de nombreux entretiens avec des élèves sur tout un éventail de sujets, notamment des questions soulevées par les députés relativement à la défense antimissiles balistiques, au Protocole de Kyoto, aux affaires étrangères et même aux droits de la personne.


Back in the 1980s, the Bavarian Member of Parliament and pan-European, Heinrich Aigner, who sadly is no longer with us, brought together hundreds of Bavarian beekeepers to inject some impetus into this issue.

Dans les années 80, le député bavarois et paneuropéen Heinrich Aigner, qui nous a malheureusement quittés, avait déjà rassemblé des centaines d’apiculteurs bavarois pour faire avancer ce thème.


This, Mr Papayannakis – and I would like to remind you of my own participation in the last Intergovernmental Conference – was an issue that brought some European countries together during that conference.

Cette question a mobilisé certains pays européens durant la Conférence intergouvernementale, je m'en rappelle, Monsieur le Député, pour avoir participé à la dernière conférence.




D'autres ont cherché : some issues brought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some issues brought' ->

Date index: 2023-03-21
w