Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And then some

Traduction de «some kind then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If governments and aboriginals fail to come to a mutual understanding of some kind, then the situation will not be resolved anytime soon.

On a vécu l'expérience des Micmacs l'été dernier, et aussi au Nouveau-Brunswick. S'il n'y a pas de compréhension mutuelle entre les gouvernements et les autochtones, la situation ne se réglera pas de sitôt.


If ever the House had to impose sanctions of some kind, then obviously these would be in keeping with our parliamentary practices and would take the form of a reprimand, censure or exclusion.

Et si éventuellement la Chambre devait guérir, il y aurait bien évidemment des sanctions compatibles avec notre pratique parlementaire, lesquelles seraient de l'ordre de la réprimande, de la censure ou de l'exclusion.


It's no good if the Harris government, the Klein government or the Chrétien government brings in very sizeable tax cuts and we find ourselves 12 months or 18 months from now in a global financial crisis of some kind; then we'd have to say, “Terribly sorry, but we've changed our minds”.

À quoi cela servirait-il que le gouvernement Harris, le gouvernement Klein ou le gouvernement Chrétien introduisent des réductions d'impôt importantes si, 12 ou 18 mois plus tard, nous nous trouvions en plein milieu d'une crise financière mondiale quelconque.


- Mr President, the key strategy the EU Commission has for Europe up to 2020 is reliance on neoliberal capitalism and a market system – in other words, the exact same factors that have plunged the world into the current economic chaos and illustrated in the Commission’s and EU governments’ response to the financial crisis in Greece: a shameful capitulation to the speculation and profiteering by the sharks in the financial markets; demanding that the Greek working class, pensioners and poor should have their services and living standards savaged to feed the insatiable greed of these financial markets, which are not some kind of an all-powe ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, la stratégie essentielle de la Commission européenne pour l’Europe d’ici à 2020 repose sur la confiance dans le capitalisme néolibéral et dans un système de marché - en d’autres mots, les mêmes facteurs exactement que ceux qui ont plongé le monde dans le chaos économique actuel et qu’illustre la réponse de la Commission et des gouvernements de l’Union europenne à la crise financière en Grèce: une honteuse capitulation face à la spéculation et aux requins profiteurs des marchés financiers; demander à la classe ouvrière, aux retraités et aux pauvres de Grèce de rogner sur leurs services et leurs conditions de vie pour alimenter la soif insatiable de ces marchés financiers, qui ne sont pas une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This week’s Environment Council will focus on this issue, and should come to some kind of conclusion. It will then be necessary to draft a long-term strategy for the European Union, the aim of which should be to stop emissions from exceeding the much-quoted 2ºC increase in temperature and to reduce total emissions from 30% to 15% against 1990 levels by 2020. Finally, a study should be drafted with the aim of achieving a good cost-benefit ratio for all of these measures.

Le Conseil «Environnement» de cette semaine se penchera sur ce volet et devra aboutir à des conclusions; il s’agit ensuite d’élaborer une stratégie de l’Union européenne à long terme, visant à un non-dépassement des fameux deux degrés d’augmentation de la température et à la réduction des émissions cumulées de 15 à 30% d’ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990; et finalement, il faut présenter une étude permettant d’obtenir pour toutes les mesures envisagées un bon rapport coût - efficacité.


If the hon. member is looking for some kind of an inference, she is drawing a long bow and if some negative inference to the Liberal Party or in fact, if some negative inference from organized crime being compared to the Liberal Party was drawn, then I would withdraw (1205) Hon. Eleni Bakopanos: Mr. Speaker, according to the statutes, and I have sat in that chair and you will agree with me that what the member said was not withdrawing the remark.

Si la députée cherche un sens insinué, elle cherche en vain, et s'il y avait là une insinuation négative à l'égard du Parti libéral ou, en fait, du crime organisé qui serait comparé au Parti libéral, alors je retirerais le commentaire (1205) L'hon. Eleni Bakopanos: Monsieur le Président, j'ai déjà exercé la Présidence et vous serez d'accord avec moi pour dire que, selon le Règlement, le député n'a pas retiré son commentaire.


That should then give you some kind of yardstick for judging the views of this House on the very sensitive question of the liberal professions.

Ceci constituerait une sorte de point de référence vous permettant d’évaluer les points de vue de cette Assemblée sur la question très sensible des professions libérales.


There has been a great deal of discussion in recent days on the need for expenditure and simplification. These are recurring themes which must serve as some kind of warning for the future too, and by the future I mean the 2007-2013 programming period, the crucial time for the accession of a further 10, then to be 12 countries.

On a beaucoup discuté ces derniers jours des nécessités de dépense et de simplification : ce sont des thèmes récurrents qui, d'une certaine manière, doivent résonner comme un avertissement pour l'avenir également ; et par "avenir" je veux dire la période de programmation 2007-2013, en plein élargissement à dix et ensuite à douze pays.


The question then immediately arises: Do we want to leave Latin America to the United States, in a kind of division of tasks, whereby the United States takes care of Latin America and Europe takes care of Eastern Europe, or do we want some kind of presence in Latin America?

La question se pose alors de savoir si nous voulons laisser l'Amérique latine aux États-Unis, pour ainsi dire dans une forme de répartition du travail - les USA s'occupent de l'Amérique latine, et l'Europe s'occupe de l'Europe de l'Est -, ou bien voulons-nous être présents en Amérique latine ?


We can do all kinds of creative things about financing and off the balance sheet, etc., but if there's no way to have a profitable—I'll call it profitable, but it's profitable with a subsidy—service, then we're back to the same old problem, because any refinancing has to be repaid out of some kind of cashflow.

Nous pouvons tous faire preuve de beaucoup de créativité quand on parle de financement et de bilans, mais il est impossible d'avoir une exploitation rentable—j'utilise le terme rentable, mais c'est bien rentable avec subvention—, à ce moment-là on se retrouve avec le même vieux problème, parce qu'il faut rembourser l'emprunt ou le refinancement à même l'encaisse.




D'autres ont cherché : then some     then some and     some kind then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some kind then' ->

Date index: 2023-11-14
w