Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some not senator lapierre showed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I agree with Senator LaPierre that the fact that we cannot get some of these trade irritants resolved, such as softwood lumber, the Farm Bill in particular, and others, seems to suggest that it is maybe more than just the general public that does not have an appreciation of our relationship.

Je conviens avec le sénateur LaPierre que le fait de ne pas pouvoir résoudre certains irritants commerciaux comme le bois d'œuvre, le Farm Bill en particulier ainsi que d'autres, semble vouloir dire qu'il s'agit d'un autre problème que celui du grand public qui n'apprécie pas notre relation à sa juste valeur.


More important, Senator Cools alleges that through several exchanges that occurred between her and Senator LaPierre — some recorded in the Debates of the Senate, some not — Senator LaPierre showed disrespect to a justice of the British Columbia Supreme Court.

Cette dernière a surtout allégué que, durant plusieurs échanges entre elle-même et le sénateur Lapierre, certains enregistrés dans les Débats du Sénat et d'autres non, le sénateur Lapierre s'est montré irrespectueux envers un juge de la Cour suprême de la Colombie-Britannique.


In its report dated 4 February 2010, Amnesty International shows that parliamentarians, senators, lawyers, leaders of the opposition and journalists have been subject to arrest and arbitrary and illegal detention and that some were mistreated during their arrest, while the authorities have not conducted any enquiries.

Dans son rapport du 4 février 2010, Amnesty International montre que des parlementaires, des sénateurs, des avocats, des dirigeants de l’opposition et des journalistes ont fait l’objet d’arrestations et de détentions arbitraires et illégales, certains étant maltraités lors de leur arrestation, alors que les autorités n’ont mené aucune enquête.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy leader of the Opposition): Does the honourable senator think she will find some evidence to support her argument that the visible minority community in Canada has every reason not to trust, as Senator LaPierre is prepared to do?

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Madame le sénateur croit-elle qu'on trouvera des preuves étayant son argument voulant que les minorités visibles au Canada ont toutes les raisons de ne pas nous faire confiance, comme le sénateur LaPierre est prêt à faire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More importantly, Senator Cools alleges that, through several exchanges that occurred between her and Senator LaPierre, some recorded in Debates, some not, Senator LaPierre showed disrespect to a Justice of the British Columbia Supreme Court.

Cette dernière a surtout allégué que, durant plusieurs échanges entre elle-même et le sénateur LaPierre, certains enregistrés dans les Débats et d'autres non, le sénateur LaPierre s'est montré irrespectueux envers un juge de la Cour suprême de la Colombie-Britannique.


Senator LaPierre: Of the 98 per cent of the people that they see and allow through, some of them could have a criminal record and the information on CPIC does not come to you because there is no interface between agencies.

Le sénateur LaPierre: Des 98 p. 100 qu'ils laissent entrer, certains ont un casier judiciaire, et l'information du CPIC ne vous parvient pas parce qu'il n'y a pas d'interface entre les organismes.




D'autres ont cherché : some not senator lapierre showed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some not senator lapierre showed' ->

Date index: 2021-09-17
w