Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some her colleagues have done " (Engels → Frans) :

The kantonrechter of Hilversum in the Netherlands has given a favourable judgment on an equal pay claim brought by a woman care worker. [21] The woman received lower pay than her colleagues because she did not have a diploma.

Le Kantonrechter d'Hilversum, aux Pays-Bas, a rendu un jugement favorable dans une réclamation d'égalité de rémunération déposée par une aide-soignante [21]. Cette femme recevait une rémunération inférieure à celle de ses collègues, parce qu'elle n'avait pas de diplôme.


It is likely that Europe will have to abandon coal production, as some countries have already done.

Il est vraisemblable que l'Europe, comme l'ont déjà fait certains Etats membres, devra abandonner la production houillère.


The development of methods sensitive to hydrological and physical alterations of water bodies is particularly important, and some Member States have done this already.

Il est particulièrement important de mettre au point des méthodes sensibles aux altérations hydrologiques et physiques des masses d’eau; certains États membres l'ont déjà fait.


support their implementation efforts with proactive initiatives (such as guidance documents, training, electronic tools for risk analysis, baseline setting, financial security models etc.) as some Member States have done already.

étayer leurs efforts de mise en œuvre par des initiatives proactives (documents d’orientation, formations, outils électroniques pour l’analyse de risque, détermination de l’état initial, modèles de garantie financière, etc.), comme l’ont déjà fait certains États membres.


support their implementation efforts with proactive initiatives (such as guidance documents, training, electronic tools for risk analysis, baseline setting, financial security models etc.) as some Member States have done already.

étayer leurs efforts de mise en œuvre par des initiatives proactives (documents d’orientation, formations, outils électroniques pour l’analyse de risque, détermination de l’état initial, modèles de garantie financière, etc.), comme l’ont déjà fait certains États membres.


Madam President, I should only like to express my appreciation to Mrs Quisthoudt-Rowohl who, along with her colleagues, has done an excellent job.

Madame la Présidente, je tiens à faire part de mes éloges à Mme Quisthoudt-Rowohl qui, avec ses collègues, a effectué un excellent travail.


Mrs Hübner and her colleagues have definitely made some headway with it, and it should be possible to remove the obstruction completely by joining forces.

M Hübner et ses collègues ont réalisé des avancées décisives sur ce dossier, et il devrait être possible de résorber complètement l’obstruction en rassemblant nos forces.


Hatzidakis on behalf of the PPE-DE Group. – (EL) Madam President, Commissioner Hübner has tried to give us answers on an issue which does not strictly come within her remit because, despite the title, the content of the question mainly concerns her colleague, Mrs Grybauskaitė, as she herself said at some point.

Hatzidakis, au nom du groupe PPE-DE - (EL) Madame la Présidente, la commissaire Hübner s’est efforcée de nous fournir des réponses sur une matière ne relevant pas strictement de sa compétence dans la mesure où, en dépit de l’intitulé, le contenu de la question concerne essentiellement sa collègue Mme Grybauskaitė, comme elle l’a elle-même indiqué.


Here I would like to pay tribute to Commissioner Schreyer and her colleagues who have done a great job over the last five years, again in the face of very difficult challenges.

Je tiens ici à rendre hommage à la commissaire Schreyer et à ses collègues qui ont fait de l’excellent travail tout au long de ces cinq années, une fois encore en dépit de défis de taille.


We believe that this is a cultural issue, which the Council must deal with through the bodies responsible for culture in each Member State. These are crimes or failings which must be detected by Community operational units specialised in artistic and historical heritage; the Commissioner for Culture, rather than any of her colleagues, must make a diagnosis and propose a way of dealing with the situation. All of this should go hand in hand with the integration of the various teams of the departments responsible for trade, the police and customs, but, I repeat, thi ...[+++]

Il s’agit, selon nous, d’un sujet ayant une dimension culturelle que le Conseil doit aborder par le biais des responsables de la culture de chaque État membre ; il s’agit de délits ou de fautes qui doivent être détectés par des unités opérationnelles spécialisées dans le patrimoine artistique et historique. Madame la Commissaire chargée de la culture, plus que tous vos collègues, vous devez poser un diagnostic et proposer un traitement de la situation, sans porter préjudice à l’intégration des responsables du commerce, de la poli ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : than her colleagues     did not have     some     europe will have     have already done     member states have     states have done     support     has done     her colleagues     definitely made some     her colleagues have     said at some     concerns her colleague     tried to give     issue which does     who have done     here     colleagues who have     must be done     for culture rather     must make     some her colleagues have done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some her colleagues have done' ->

Date index: 2023-02-07
w