Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some them just cannot " (Engels → Frans) :

As regard practicality, studies carried out in some Member States (UK, NL) where this question of portability has been analysed have shown that the just recently introduced [43] EU-wide IBAN and BIC numbering system cannot work with such a system without incurring excessive costs, provoking problems for efficient straight through processing.

Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.


On some of the issues addressed, precise conclusions cannot yet be identified, but mechanisms and milestones to pursue them are set.

Sur certaines des questions abordées, des conclusions précises ne peuvent être tirées pour le moment, mais les mécanismes et les étapes à franchir sont définis.


The non-implementation of the Framework Decisions by some Member States is very problematic since those Member States who have properly implemented the Framework Decisions cannot benefit from their co-operation provisions in their relations with those Member States who did not implement them in time.

La non-transposition des décisions-cadres par certains États membres est très problématique car les États membres qui ont dûment transposé les décisions-cadres ne peuvent bénéficier de leurs dispositions en matière de coopération dans leurs relations avec ceux qui ne les ont pas transposées dans le délai imparti.


– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.

– (EN) Monsieur le Président, [http ...]


– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.

– (EN) Monsieur le Président, [http ...]


Considers that stateless persons permanently resident in Member States are in a unique position in the European Union; is concerned that some Member States impose unwarranted demands on them or demands which may not be strictly necessary in order to obtain citizenship; in this regard calls on those Member States to systematically bring about just solutions, based on the recommendations of international organisations; believes th ...[+++]

considère que les personnes apatrides qui résident en permanence dans les États membres sont dans une position unique dans l'Union; est préoccupé par le fait que certains États membres leur imposent des exigences excessives ou des exigences qui peuvent ne pas être absolument indispensables pour obtenir la citoyenneté; à cet égard, demande à ces États membres de trouver systématiquement des solutions justes, fondées sur les recommandations des organisations internationales; considère que les personnes apatrides qui résident en perma ...[+++]


Your opposition to it, Mrs Schreyer, is your own business, but we will not carry on standing idly before our taxpayers and tell them that we just cannot do anything.

Que vous vous y opposiez, Madame Schreyer, c'est votre problème, mais nous ne pouvons paraître plus longtemps inactifs aux yeux de nos contribuables en déclarant qu'il est impossible d'y mettre un terme !


After all, it is not just in this Chamber – it also happens throughout the various sectors of society – that representatives of the Group of the European People’s Party discuss the allocation of quotas and, for some reason I cannot fathom, have a terrible dread of allocating quotas according to gender.

Ce n'est pas seulement dans cette chambre que des représentants du PPE - cela se fait longtemps parmi les membres de la société - discutent de quotas et ont une peur panique de la promotion de l'égalité des chances et ce, pour des raisons impénétrables à mes yeux.


And yet I have just heard from some quarters that we should postpone a decision on these points and not take a stand on them just yet.

Je viens à nouveau d'entendre l'un ou l'autre dire que nous devrions remettre à plus tard la décision sur ces points et ne pas prendre position pour le moment.


-to use them not solely to include, but also to exclude seeking to demonstrate not just that a topic should be addressed at European level but that it cannot be more effectively addressed at national level.

-De les utiliser dans une perspective, non pas uniquement de sélection positive, mais aussi d'exclusion, en cherchant à faire la démonstration, non qu'un sujet mérite d'être abordé au niveau européen, mais qu'il ne peut pas l'être plus efficacement au niveau national.




Anderen hebben gezocht naar : out in some     nl where     the just     numbering system cannot     some     pursue them     precise conclusions cannot     decisions by some     not implement them     framework decisions cannot     said that some     some of them     some were just     concerned that some     demands on them     bring about just     tell them     we just     just cannot     for some     just in     not just     reason i cannot     heard from some     stand on them     have just     them not solely     use them     demonstrate not just     it cannot     some them just cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some them just cannot' ->

Date index: 2021-10-28
w