Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some outstanding bilateral eu-china » (Anglais → Français) :

Discussions in the margins of the 23 October Summit resulted in the resolution of some outstanding bilateral EU-China issues, and meetings of the Geneva Working Party on China's accession in November and December 2000 and January 2001 allowed for breakthroughs in a number of areas.

Les discussions qui ont eu lieu en marge du sommet du 23 octobre ont permis de résoudre certains problèmes bilatéraux entre l'UE et la Chine et les réunions du groupe de travail sur l'adhésion de la Chine, qui se sont tenues en novembre et décembre 2000, ainsi qu'en janvier 2001 à Genève ont débouché sur des percées dans plusieurs domaines.


Discussions in the margins of the 23 October Summit resulted in the resolution of some outstanding bilateral EU-China issues, and meetings of the Geneva Working Party on China's accession in November and December 2000 and January 2001 allowed for breakthroughs in a number of areas.

Les discussions qui ont eu lieu en marge du sommet du 23 octobre ont permis de résoudre certains problèmes bilatéraux entre l'UE et la Chine et les réunions du groupe de travail sur l'adhésion de la Chine, qui se sont tenues en novembre et décembre 2000, ainsi qu'en janvier 2001 à Genève ont débouché sur des percées dans plusieurs domaines.


While a good amount of work is still ahead of us, above all in terms of verification of legislation and drafting of commitments, and clarification of some outstanding bilateral issues, I am very pleased at the work done by Minister Yamani and his team.

S'il nous reste encore pas mal de travail, surtout en ce qui concerne la vérification de la législation et la rédaction des engagements ainsi que la clarification de certaines questions bilatérales en suspens, je suis très satisfait du travail réalisé par le ministre Yamani et son équipe.


1. Welcomes China's timely implementation of some of its WTO obligations, but calls for further dialogue to enable China to rapidly address the many outstanding areas of concern to EU industry, particularly in the fields of Intellectual Property Rights enforcement, national treatment, transparency and environmental, social and health standards;

1. se félicite du fait que la Chine a rempli dans les délais certaines de ses obligations dans le cadre de l'OMC, mais demande un nouveau dialogue pour permettre à la Chine de s'attaquer rapidement aux nombreux problèmes en suspens qui préoccupent l'industrie de l'UE, s'agissant notamment de la mise en œuvre des droits de propriété intellectuelle, du traitement national, de la transparence ainsi que des normes environnementales, sociales et sanitaires;


Following two days of negotiations in Brussels, EU Trade Commissioner Pascal Lamy and his Chinese counterpart, Trade Minister Shi Guangsheng, announced today (20 June) that the outstanding bilateral issues between the EU and China with a view to China's accession to the WTO have now been resolved.

Après deux jours de négociations à Bruxelles, le Commissaire au Commerce de l'UE Pascal Lamy et son homologue chinois, le ministre du commerce Shi Guangsheng, ont annoncé aujourd'hui (le 20 juin) que les problèmes bilatéraux en suspens entre l'UE et la Chine en vue de l'adhésion de la Chine à l'OMC ont été résolus.


The gradual reduction of tariff barriers, at least in developed countries, requires paying greater attention to non-tariff barriers, the growing number of which could cancel out the tariff concessions. An increase in regulatory cooperation with some non-Member countries which are important markets for the EU (USA, Latin America, China, Japan, Canada...) complements the measures agreed on at multilateral level, and may offset the lack of bilateral commercia ...[+++]

L'amélioration des conditions d'accès au marché des exportateurs européens passe également par l'intégration de nouveaux membres à l'OMC ainsi que, le cas échéant, par la conclusion d'accords commerciaux bilatéraux (des négociations se poursuivent ainsi avec les pays du Conseil de Coopération du Golfe (CCG) et le Mercosur )La diminution progressive des barrières tarifaires, au moins dans les pays développés, impose d'accorder une attention accrue aux barrières non tarifaires, dont la multiplication peut vider de leur substance les concessions tarifaires. Le renforcement de la coopération réglementaire avec certains pays tiers qui constit ...[+++]


The gradual reduction of tariff barriers, at least in developed countries, requires paying greater attention to non-tariff barriers, the growing number of which could cancel out the tariff concessions. An increase in regulatory cooperation with some non-Member countries which are important markets for the EU (USA, Latin America, China, Japan, Canada...) complements the measures agreed on at multilateral level, and may offset the lack of bilateral commercia ...[+++]

L'amélioration des conditions d'accès au marché des exportateurs européens passe également par l'intégration de nouveaux membres à l'OMC ainsi que, le cas échéant, par la conclusion d'accords commerciaux bilatéraux (des négociations se poursuivent ainsi avec les pays du Conseil de Coopération du Golfe (CCG) et le Mercosur )La diminution progressive des barrières tarifaires, au moins dans les pays développés, impose d'accorder une attention accrue aux barrières non tarifaires, dont la multiplication peut vider de leur substance les concessions tarifaires. Le renforcement de la coopération réglementaire avec certains pays tiers qui constit ...[+++]


Further to the meetings that followed the EU-China summit held in Beijing on 23 October, EU Trade Commissioner Pascal Lamy today announced that the outstanding bilateral problems between the EU and China with a view to Chinese accession to the WTO had been resolved thereby confirming the bilateral EU-China deal concluded on 19 May 2000.

Suite aux entretiens qui ont suivi le sommet UE-Chine tenu à Beijing le 23 octobre dernier, Pascal Lamy, Commissaire européen au Commerce a aujourd'hui annoncé que les problèmes bilatéraux restants entre l'UE et la Chine en vue de son adhésion ont été résolus confirmant ainsi l'accord bilatéral UE-Chine conclu le 19 mai 2000.


In the course of the EU-China summit held in Beijing earlier this week, Commissioner Lamy worked with China's Trade Minister Shi Guangsheng to find solutions to the two outstanding problems that remained following the bilateral EU-China deal on Chinese accession to the WTO that they agreed last May.

Lors du sommet UE-Chine tenu à Beijing, M. Lamy a travaillé avec le Ministre du Commerce chinois Shi Guangsheng afin de trouver des solutions aux deux principaux problèmes qui restaient à résoudre suite à l'accord bilatéral UE-Chine de mai dernier sur l'adhésion de la Chine à l'OMC.


Since Canada and the United States are continuing to discuss possible solutions to a variety of outstanding bilateral concerns in agricultural trade, including some that affect the dairy industry, my public comments with respect to this situation for obvious reasons must be rather guarded.

Puisque le Canada et les États-Unis continuent de négocier sur tout un éventail de questions commerciales bilatérales dans le domaine agricole, dont la production laitière, je dois, pour des raisons évidentes, faire preuve de réserve dans mes commentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some outstanding bilateral eu-china' ->

Date index: 2021-11-19
w