Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some parliamentarians have said " (Engels → Frans) :

That is why, as some of you said just now, we need reliable measuring instruments. The stress test is a key measure and a key tool in this context, and not only have we discussed it here, we have also discussed it on many occasions – and as recently as April, in fact – with the finance ministers in the Council.

Et voilà pourquoi – comme vous l’avez dit, Mesdames, Monsieur le député, à l’instant – nous avons besoin d’instruments de mesure fiables. Le stress test est une mesure-clé, un outil-clé dans ce contexte et nous en avons parlé non seulement ici, mais souvent aussi, et pas plus tard qu’au mois d’avril, avec les ministres des finances en Conseil.


DNA data shows that some 28 parliamentarians have been convicted or are on trial for corruption.[32]

Il ressort des données de la DNA que 28 parlementaires ont été condamnés ou font l'objet d'un procès pour corruption[32].


Those parliamentarians who have clearly stated that we are speaking here about a law which is not a law but a proposal by some parliamentarians are right to highlight this fact, but I would also like to point out that both the President of Lithuania and the government of Lithuania have spoken out clearly against those proposals made by some parliamentarians.

Les orateurs qui ont clairement affirmé qu’il s’agissait ici d’une loi qui n’en est pas une, mais bien d’une proposition soumise par quelques députés, ont raison de le souligner, mais je voudrais également souligner que la présidente lituanienne et le gouvernement lituanien se sont tous deux exprimés clairement contre ces propositions de certains députés.


Member States, European and national parliamentarians, groups from civil society and individual citizens have all expressed some concerns in relation to the operation of the EAW and in particular its effect on fundamental rights.

Les États membres, les parlementaires européens et nationaux, les groupes issus de la société civile et les citoyens ont tous fait part de préoccupations quant au fonctionnement du mandat d'arrêt européen, et en particulier quant à ses effets sur les droits fondamentaux.


Some stakeholders have also said that measures should take account of the impact on products that may have been ordered long before measures have been adopted or that are being shipped at the time of adoption.

Certaines parties prenantes ont également déclaré que les mesures devraient tenir compte de leur impact sur les produits qui ont été commandés bien avant l’adoption des mesures ou qui sont en cours d’expédition au moment où les mesures sont adoptées.


Since then, it has become clear that some of these Member States, such as Slovakia, also have areas outside the said objectives, where the rural development measures might apply.

Depuis lors, il est apparu que certains de ces États membres, comme la Slovaquie, comportent également des zones ‘hors objectifs’ dans lesquelles les mesures de développement rural peuvent s'appliquer.


Moreover, we have heard, in the Committee on Agriculture and elsewhere, that, also in the United Kingdom – as some farmers have said interventions are not always timely enough considering the fact that as long as three weeks have been known to pass between the occurrence of a case of foot-and-mouth disease on a farm and slaughter of the animal.

Nous avons d'ailleurs appris, y compris en commission de l'agriculture et du développement rural, que, même au Royaume-Uni, les interventions n'ont pas toujours été rapides - aux dires de certains agriculteurs -, vu qu'une période allant jusqu'à trois semaines a pu s'écouler entre la signalisation d'un cas de fièvre aphteuse dans leur exploitation et l'abattage.


Then, some people have said, but there are already tests.

Certains ont alors avancé qu’il existait déjà des tests.


Just as some people have said, it is enough to look at this Assembly: the majority are men, the majority of those making decisions are men, and when the European Council meets it consists solely of men. There is one female Head of State in Europe.

Il suffit, comme l'ont dit certains, de regarder cette Assemblée : la majorité de ses membres sont des hommes, la majeure partie de ceux qui décident sont des hommes, et lorsque le Conseil se réunit, on y voit exclusivement des hommes. Il n'existe qu'une seule femme chef de l'État en Europe.


WHEREAS THE BY-PRODUCTS IN QUESTION ARE VERY SIMILAR IN COMPOSITION TO THE DEHYDRATED FODDER FALLING WITHIN SUBHEADING 12.10 B OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF ; WHEREAS , THEREFORE , PENDING A COMMUNITY DECISION ON TARIFF CLASSIFICATION , SOME MEMBER STATES HAVE CLASSIFIED THE SAID PRODUCTS WITHIN THE ABOVEMENTIONED SUBHEADING AND ESTABLISHED THE CHECKS NECESSARY FOR GRANTING AID FOR THE SAID PRODUCTS ; WHEREAS , HOWEVER , SHORTLY BEFORE 1 APRIL 1979 , WHEN THE 1979/80 MARKETING YEAR COMMENCED , THE COMMITTEE ON COMMON CUSTOMS TARIFF NOMENCLATURE DECIDED THAT THE SAID PRODUCTS SHOULD BE CLASSIFIED WITHIN SUBHEADING 23.06 ; WHEREAS PROVISION SHOULD , ACCORDINGLY , BE MADE FOR THIS REGULATION TO APPLY WITH EFFECT FROM 1 APRIL 1979 ;

CONSIDERANT QUE LES SOUS-PRODUITS EN CAUSE ONT DES CARACTERISTIQUES DE COMPOSITION TRES SEMBLABLES A CELLES DES FOURRAGES DESHYDRATES RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 12.10 B DU TARIF DOUANIER COMMUN ; QUE , DANS CES CONDITIONS ET DANS L ' ATTENTE D ' UNE DECISION COMMUNAUTAIRE EN MATIERE DE CLASSIFICATION TARIFAIRE , CERTAINS ETATS MEMBRES ONT CLASSE CES PRODUITS DANS LA SOUS-POSITION PRECITEE ET ONT PREVU LES CONTROLES NECESSAIRES A L ' OCTROI DE L ' AIDE POUR CES PRODUITS ; QUE , TOUTEFOIS , PEU AVANT LE 1ER AVRIL 1979 , DATE DE DEBUT DE LA CAMPAGNE 1979/1980 , LE COMITE DE NOMENCLATURE DU TARIF DOUANIER COMMUN S ' EST PRONONCE EN FAVEUR DU CLASSEMENT DES PRODUITS EN CAUSE DANS LA POSITION TARIFAIRE 23.06 ; QU ' IL CONVIENT DES LORS DE PR ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some parliamentarians have said' ->

Date index: 2024-08-11
w