The poverty of some parts of the world is certainly used by irresponsible adults to try to explain the unjustifiable sexual exploitation of children. Nevertheless, the permissiveness of our societies, the libertarian views some people express, even in this House, are undoubtedly the essential root of this evil, with geographical remoteness just an illusory and gratuitous excuse for the depraved.
Certes, la misère de certaines zones du monde permet à des adultes irresponsables d’expliquer l’injustifiable exploitation sexuelle des enfants ; néanmoins, la permissivité de nos sociétés, les discours libertaires de certains, dans cette enceinte même, sont sans doute la racine essentielle de ce fléau, l’éloignement géographique n’étant alors que l’illusoire et dérisoire alibi de dépravés.