Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some really fundamental » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the issue of our regulatory system, I know in past presentations I have spoken a lot about this, but it's really clear to other governments in other countries, as they take a look at our system, that there have been some really fundamental things that we have done right.

En ce qui concerne notre système réglementaire, je sais que j'en ai beaucoup parlé dans des exposés précédents, mais il est clair aux yeux des gouvernements d'autres pays qui se penchent sur notre système que nous avons pris quelques mesures fondamentales très justes.


For a committee that has gone through the trials of CEPA, we know how difficult it is to amend legislation when you're talking about some really fundamental differences within that legislation, so I can't urge you enough to get your message out now and your level of concern out now.

En tant que comité ayant connu les tribulations de la LCPE, nous savons combien il est difficile d'obtenir des modifications dès lors qu'elles mettent en jeu des divergences fondamentales, et je n'insisterai jamais assez sur la nécessité de faire passer votre message maintenant et d'exprimer maintenant votre niveau de préoccupation.


We are thus arriving at some really sensitive, fundamental issues, of the kind that life imposes when we get down to practicalities.

Nous abordons ici des questions fondamentales très sensibles, comme la vie nous en impose lorsqu’on se penche sur les considérations pratiques.


I have no trouble associating myself with the sense of regret about that, because I think that if one did not give some really thoughtful consideration to how destructive and counterproductive this could be before this morning's foreign affairs committee meeting, one could certainly not come away from that excellent foreign affairs committee this morning without being mindful of some of the important considerations that need to enter into how we actually debate substantively an issue as fundamentally important as this ...[+++]

Je n'ai pas d'objection à m'associer au sentiment de regret exprimé dans la motion, car si on n'a pas vraiment réfléchi sérieusement aux conséquences néfastes et contre-productives de ces déclarations avant la séance du Comité des affaires étrangères de ce matin, il n'est certainement pas possible de sortir de cette excellente séance sans prendre en compte les considérations importantes qui doivent orienter la discussion de fond sur une question d'une importance aussi considérable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundamental issue of democratic foundations, of individual and collective freedoms in that ...[+++]

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur cette question fondamen ...[+++]


We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundamental issue of democratic foundations, of individual and collective freedoms in that ...[+++]

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur cette question fondamen ...[+++]


Some are of the opinion that these areas of confusion can be resolved by drawing up another document following on from the Charter of Fundamental Rights, in other words a genuine Constitution; others wonder whether we really need a European Constitution, a form of constitutional patriotism based on the German model which is supposed to provide patriotism which would not otherwise exist.

Certains pensent pouvoir résoudre ces ambiguïtés en élaborant un document subséquent à la Charte des droits, c'est-à-dire une véritable constitution ; d'autres se demandent si nous avons vraiment besoin d'une constitution européenne, un patriotisme constitutionnel sur le modèle allemand qui devrait remplacer un patriotisme qui, sinon, n'existe pas.


I do get the idea, however, that you are not overly concerned. I, personally, am concerned and I think that there are still some fundamental sticking points: people do not really know what is going to happen in practice, businesses do not really know and Europe’s citizens are not familiar with the new currency.

Moi, je le suis, parce que je pense qu'il manque encore des points fondamentaux : les gens ne savent pas bien ce qui va se passer pratiquement, les entreprises sont mal informées, le citoyen ne connaît pas la monnaie.


We've seen documents like In Unison that have set out very clearly what we think are some really fundamental principles.

Nous avons vu des documents comme À l'unisson qui énoncent clairement des principes vraiment fondamentaux, selon nous.


If we do it right, in a partnership format, developing these regulations, we can develop some really interesting, novel solutions to get at some of these fundamental problems.

Si l'on s'y prend bien, si l'on élabore ces règlements dans le cadre d'un partenariat, nous pourrons espérer parvenir à des solutions novatrices très intéressantes pour nous attaquer à certains problèmes fondamentaux.




D'autres ont cherché : some really fundamental     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some really fundamental' ->

Date index: 2022-11-25
w