Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some senators produce 300-page " (Engels → Frans) :

Senator Joyal: If I understand the sense of your testimony, it is that this bill has a good intention, as some senators would say, aimed to target organized crime and the big dealers; however, in fishing, it will get all those addicted persons who happen to be more in need of psychological and medical support than, as you said, the punitive aspect that will be put on them, which will not produce the results that we are expecting.

Le sénateur Joyal : Si j'ai bien compris le sens de votre propos, vous dites que ce projet de loi a été préparé avec une bonne intention, comme diraient certains sénateurs, à savoir cibler le crime organisé et les gros trafiquants; cependant, en poursuivant ces personnes, il va s'appliquer à tous ces toxicomanes qui ont davantage besoin de soutien psychologique et médical que, comme vous l'avez dit, de sanctions sévères, ce qui ne donnera pas les résultats que nous espérons.


Senator Joyal: Would you go as far as to say that some 200 or 300 years ago, when the revolution happened in the United States, that the role of the King to “take care” of his subjects and be responsive to the needs of his subjects influenced the way that the government of the day, be it a colonial government or, later on, a dominion government, triggered the kind of initiative that we have seen in Canada that did not find its parallel in the United States?

Le sénateur Joyal : Iriez-vous jusqu'à dire qu'au moment de la Révolution américaine, il y a quelque 200 ou 300 ans, le rôle du roi consistant à « prendre soin » de ses sujets et à répondre à leurs besoins a influé sur la manière dont le gouvernement en place, que ce soit le gouvernement colonial ou, par la suite, le gouvernement fédéral, a mis en œuvre des initiatives du genre de celles que nous avons pu voir au Canada, mais qui n'ont pas trouvé leur équivalent aux États-Unis?


Of the statutory amount of $5.5 billion, some of the most important items are: $1.5 billion to implement the clean air and climate change trust fund; $1.2 billion for fiscal equalization; $794.6 million in support of the Canada Social Transfer; $614 million for transitional payments related to post-secondary education and training; $612 million to implement the patient wait times guarantee; $401 million for the cost of production benefit to assist agricultural producers; $300 million to assist provinces and territories with the ...[+++]

Parmi les éléments les plus importants des dépenses législatives, qui totalisent 5,5 milliards de dollars, on retrouve : 1,5 milliard de dollars pour mettre en marche le Fonds en fiducie pour la qualité de l'air et les changements climatiques; 1,2 milliard de dollars pour la péréquation fiscale; 794,6 millions de dollars pour le Transfert canadien en matière de programmes sociaux; 614 millions de dollars pour les paiements de transition au titre de l'éducation postsecondaire et de la formation; 612 millions de dollars pour mettre en œuvre la garantie relative au temps d'attente pour les patients; 401 millions de dollars en indemnités pour coûts de production visant à aider les producteurs ...[+++]


The US system is very detailed; indeed, it is so detailed that some senators produce 300-page reports at the end of the year, with the result that it is almost impossible to gain a clear insight into what is really happening in terms of lobbying activities in the US.

Le système américain est très détaillé; en effet, il est si détaillé que certains sénateurs produisent en fin d'année des rapports de 300 pages qui font qu'il est quasiment impossible de se faire une idée claire de ce qui passe vraiment aux États-Unis en matière de lobbying.


Hon. A. Raynell Andreychuk: By way of a supplementary question, as honourable senators will recall, some 10 years ago the Aboriginal Affairs Committee in this Senate produced a report about Aboriginal veterans.

L'honorable A. Raynell Andreychuk : En guise de question complémentaire, je rappelle aux sénateurs qu'il y a une dizaine d'années, le Comité sénatorial des peuples autochtones a fait paraître un rapport sur les anciens combattants autochtones.


12. Recommends, in addition, in view of the difficulty that some low-volume manufacturers (producing up to 300 000 units) and new entrants with a market share of less than 1% may have in reducing average emissions across the limited range of cars they produce within the time-schedule envisaged, that the Commission should consider incorporating proposals in the legislation that will provide those specialist manufacturers with ambitious reduction targets;

12. recommande en outre, compte tenu des difficultés éprouvées par certains constructeurs à faible volume (300 000 unités de production au maximum) ou par les nouveaux venus possédant moins de 0,5 % des parts de marché pour réduire les émissions moyennes au niveau de l'ensemble de la série limitée de voitures qu'ils produisent dans les délais impartis, que la Commission envisage d'introduire dans la législation des propositions comportant des objectifs de réduction ambitieux à l'intention de ces constructeurs spécialisés;


4. Points out, as regards combating climate change, that the Commission, in its Green Paper "Towards a European strategy for the security of energy supply" (COM(2000)0769) estimated that nuclear energy would save more than 300 million tonnes of CO2 emissions in 2010, "the equivalent of the CO2 emissions produced by some 100 million cars"; recalls that, in Annex I of its Communication of 10 January 2007, the Commission considered nuclear to be the least carbon-producing source of energy after offshore wind and small-scale hydropower;

4. précise que, du point de vue de la lutte contre le changement climatique, la Commission, dans son Livre Vert "Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique" (COM(2000)0769), évaluait que l'énergie nucléaire éviterait plus de 300 millions de tonnes d'émissions de CO2 en 2010, "soit la production d'un parc automobile de 100 millions d'unités"; rappelle que dans sa communication du 10 janvier 2007, à l'annexe I, la Commission estime que le nucléaire est la source d'énergie qui produit le moins de carbone a ...[+++]


4. Points out, as regards combating climate change, that the Commission, in its Green Paper "Towards a European strategy for the security of energy supply" (COM(2000)0769 ) estimated that nuclear energy would save more than 300 million tonnes of CO2 emissions in 2010, "the equivalent of the CO2 emissions produced by some 100 million cars"; recalls that, in Annex I of its Communication of 10 January 2007, the Commission considered nuclear to be the least carbon-producing source of energy after offshore wind and small-scale hydropower;

4. précise que, du point de vue de la lutte contre le changement climatique, la Commission, dans son Livre Vert "Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique" (COM(2000)0769 ), évaluait que l'énergie nucléaire éviterait plus de 300 millions de tonnes d'émissions de CO2 en 2010, "soit la production d'un parc automobile de 100 millions d'unités"; rappelle que dans sa communication du 10 janvier 2007, à l'annexe I, la Commission estime que le nucléaire est la source d'énergie qui produit le moins de carbone ...[+++]


4. Points out, as regards combating climate change, that the Commission, in its Green Paper ‘Towards a European strategy for the security of energy supply’ (COM(2000)769) estimated that nuclear energy would save more than 300 million tonnes of CO2 emissions in 2010, ‘the equivalent of the CO2 emissions produced by some 100 million cars’; recalls that, in Annex I of its Communication of 10 January 2007, the Commission considered nuclear to be the least carbon-producing source of energy after offshore wind and small-scale hydropower;

4. précise que, du point de vue de la lutte contre le changement climatique, la Commission, dans son Livre Vert "Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique" (COM(2000)769), évaluait que l'énergie nucléaire éviterait plus de 300 millions de tonnes d'émissions de CO2 en 2010, "soit la production d'un parc automobile de 100 millions d'unités"; rappelle que dans sa communication du 10 janvier 2007, à l'annexe I, la Commission estime que le nucléaire est la source d'énergie qui produit le moins de carbone ap ...[+++]


Senator Harb: The committee will at some point produce a report.

Le sénateur Harb : À un moment donné, le comité produira un rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some senators produce 300-page' ->

Date index: 2024-02-08
w