Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There is a snake in the grass
There something fishy going on
There's some mischief brewing
There's something in the wind

Vertaling van "some sort something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
there is a snake in the grass [ there's something in the wind | there's some mischief brewing | there something fishy going on ]

il y a anguille sous roche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the government is serious about making some changes in the lives of Canadians, particularly around the question of timeliness, when an alleged infraction happens, or someone steals something or there has been some sort of violation, we have suggested, and this came from the member for Trinity—Spadina, that the government extend the time in which a citizen's arrest is permissible.

Si le gouvernement veut vraiment apporter des changements dans la vie des Canadiens, surtout sur la question de la rapidité d’intervention lorsqu’une infraction est commise ou qu’une personne vole ou qu’il y a eu une violation quelconque de la loi, nous avons suggéré – et la suggestion a été faite par la députée de Trinity—Spadina – que le gouvernement prolonge le délai pendant lequel une arrestation par les citoyens est permise.


If a government believes that something it is presenting is good for the country and makes sense, and if it has some kind of statistics, some sort of evidence, to back it up, then the process that we have established in parliamentary democracies allows for that and for the government to make its case.

Si un gouvernement estime qu'il présente une mesure sensée et judicieuse pour le pays et possède quelque forme de statistiques ou de preuves à l'appui, alors le procédé que nous avons établi dans les démocraties parlementaires permettra de le faire valoir.


We need to think this through as well, and we need to think through – something that, if I am not mistaken, is close to Mr Cioloş’ way of thinking – the possibility of setting up some sort of fund, on the model of the fruit and vegetable reform, which could be used in risk management.

C’est une option à laquelle nous devons aussi réfléchir, de même que nous devons réfléchir – et cette vision est proche de celle de M. Cioloş, si je ne m’abuse – à la possibilité de créer une espèce de fonds, sur le modèle de la réforme des fruits et légumes, qui pourrait être utilisé pour la gestion des risques.


So, maybe, having some sort of rating system for hotels, based on their inspections and equipment – a star rating system if you like, which is applied consistently – is something that would be worthwhile raising and considering with the hotel proprietors.

Alors peut-être qu’un système d’évaluation pour les hôtels basé sur leurs inspections et leur équipement – une évaluation par étoile, si vous voulez, appliquée de manière cohérente – pourrait valoir la peine qu’on l’évoque avec les propriétaires d’hôtel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, maybe, having some sort of rating system for hotels, based on their inspections and equipment – a star rating system if you like, which is applied consistently – is something that would be worthwhile raising and considering with the hotel proprietors.

Alors peut-être qu’un système d’évaluation pour les hôtels basé sur leurs inspections et leur équipement – une évaluation par étoile, si vous voulez, appliquée de manière cohérente – pourrait valoir la peine qu’on l’évoque avec les propriétaires d’hôtel.


– Madam President, we all support human rights, and I am growing a little tired of some people – particularly those from states where, historically speaking, human rights are something of a novelty – attacking the UK as some sort of pariah because of its ‘gesture’ opt-out under Protocol 7.

– (EN) Madame la Présidente, nous soutenons tous les droits de l’homme, et je commence à en avoir un peu assez de certaines personnes – en particulier celles qui proviennent d’États où, historiquement parlant, les droits de l’homme sont plutôt une nouveauté – qui attaquent le Royaume-Uni comme s’il s’agissait d’une sorte de paria en raison de sa dérogation «pour le geste» en vertu du protocole 7.


It is not in the McGrath committee report but perhaps the member could comment on the idea of a citizens assembly of some sort, something that is even bigger than a parliamentary committee, something where we could review the first past the post system, as he said, without preconceived ideas of whether it should be proportional representation, preferential ballots, a runoff system, or whatever.

Ce n'est pas dans le rapport du comité McGrath, mais peut-être que le député pourrait commenter l'idée de former une sorte d'assemblée de citoyens, un groupe encore plus nombreux qu'un comité parlementaire, où il serait possible d'examiner le système uninominal à un tour, comme il l'a dit, sans idées préconçues à l'égard de la représentation proportionnelle, des votes préférentiels, de la possibilité d'un second tour de scrutin ou d'une autre formule.


There has been, in discreet terms, a technical error, actually some sort of tampering, and, indeed, this is something that must not happen again.

Il y a eu, pour dire les choses pudiquement, une erreur technique, qui est plutôt une sorte de manipulation et, en effet, cela ne doit plus se reproduire.


Two, the other substantive question is, was there a bribe of some sort, something immoral or untoward going on that the members of Parliament here should identify and have a duty to protect through honour and so on?

Deuxièmement, peut-on parler de pots-de-vin, de méthodes immorales ou malencontreuses que les députés ici présents devraient reconnaître et être tenus de dénoncer pour sauver leur honneur, et ainsi de suite?


Mr. Carney: A reasonable scenario is some sort of fiscal adjustment on the order of magnitude that we have in here of 1 to 1.5 percentage points — something in that range, with some mixture.

M. Carney : On peut raisonnablement s'attendre à un redressement fiscal de l'ordre de 1 ou 1,5 point de pourcentage, à peu de choses près.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some sort something' ->

Date index: 2023-11-22
w