Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Example-driven generalization
Specific-to-general approach
Specific-to-general method

Vertaling van "some specific examples " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Impact of Technology on Environment: Some Global Examples

Impact of Technology on Environment: Some Global Examples


Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]

généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We cited some specific examples of individuals who had a criminal record, some from 30 or 40 years ago. As a result, they have now lost their security clearance to work in the field in which they have been earning a living.

Nous avons donné des exemples précis de gens qui ont un casier judiciaire, remontant parfois à 30 ou 40 ans, et qui ont perdu leur cote de sécurité, ce qui les empêche de travailler dans leur domaine.


However, the involvement of the whole value chain (adopted in the later and more productive stages of the programme), and the specific example provided by some of the projects that have proceeded into wider deployment via these value chains, strongly suggests a positive prognosis.

Cependant, la participation de la totalité de la chaîne de valeur (principe adopté dans les dernières étapes du programme, plus productives) et l'exemple de certains projets qui ont connu un déploiement plus large grâce à ces chaînes de valeur nous encouragent à formuler un pronostic très favorable.


I am sure we can have a good discussion about some specific examples, but it might be good to turn the floor over to some others, particularly Mr. Russomanno at some point, who will talk about the citizen's arrest portion of the bill.

Je suis sûr que nous pourrons avoir une bonne discussion à partir d'exemples précis, mais il serait peut-être bon de donner la parole à d'autres, en particulier à M. Russomanno, qui nous parlera de la partie du projet de loi qui traite de l'arrestation par un simple citoyen.


To come in to some specific examples, you have been very positive with regard to some of the applications to this point with regard to video conferencing, electronic access and so on.

En ce qui concerne les exemples précis que vous nous avez donnés, vous avez dit des choses très positives au sujet du recours à la vidéoconférence et de l'accès électronique, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will now turn to some specific examples of bills amending the Parliament of Canada Act and the Canada Elections Act and how such bills have been, or in the case of my first example, will be timetabled.

Je vais maintenant parler de projets de loi qui modifient la Loi électorale du Canada et la Loi sur le Parlement du Canada, et de la façon dont ces projets de loi ont été assujettis à des délais ou, comme dans le cas de mon premier exemple, le seront.


In some cases, more specialised agreements have been concluded to foster cooperation in specific areas, for example in nanotechnologies with the US.

Dans certains cas, des accords plus spécialisés ont été conclus afin de promouvoir la coopération dans des domaines particuliers, par exemple les nanotechnologies avec les États-Unis.


There are still only a few examples of HEIs seeking evaluations or accreditation from foreign agencies, apart from cases of subject-specific agencies and of some joint-degree courses.

Les établissements d’enseignement supérieur recherchant l’évaluation ou l’accréditation d’agences étrangères sont encore peu nombreux, hormis dans des cas d’agences spécialisées dans une matière et de certains cours préparant à un diplôme commun.


Although I'm going to talk about some specific examples and I appreciate that you may not be able to talk about the specifics of them I want to get your reaction to how we fix the problem more generally, using the examples as an example of the problem, if that makes any sense.

Bien que je parlerai de certains exemples précis — et je comprends que vous ne pouvez pas parler des détails de ces situations —, je veux savoir comment vous pensez régler le problème de façon plus générale, en utilisant les exemples comme exemple du problème, j'espère que vous me suivez.


Finally some financing will come from other sources such as the Competitiveness and Innovation Programme, for example for critical technologies, technology transfer and specific SME measures, data archiving and dissemination services.

Enfin, certains financements proviendront d’autres sources, telles que le programme Compétitivité et innovation, par exemple, pour les technologies critiques, le transfert de technologie et les mesures spécifiques aux PME, l’archivage des données et les services de diffusion.


In some specific cases (for example for top executives or in the case of start-up firms) income from financial participation, and in particular stock options, may constitute an important part of the overall remuneration.

Dans certains cas spécifiques (par exemple pour les cadres dirigeants ou dans le cas de jeunes entreprises), les revenus provenant de la participation financière et, en particulier, les options de souscription d'actions peuvent constituer une partie importante de la rémunération globale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some specific examples' ->

Date index: 2022-04-12
w