Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Fatigue syndrome
Reaction to stress

Traduction de «some tensions within » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l' ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It creates a whole bunch of extra work and some tensions within some of the areas because no one ever gets a period in which he or she can focus exclusively on training or reconstitution.

Cela engendre beaucoup de travail supplémentaire et des tensions dans certains des secteurs, parce que personne ne peut se concentrer pour une période donnée sur la formation ou la reconstitution seulement.


But on the level of enforcement, because of some of the tensions within, certainly, New Brunswick and Newfoundland—if I can speak for Newfoundland as well—it's extremely important and valuable to have two levels acting on enforcement, two levels involved in environmental impact assessment, because of the strain of a primarily resource dependent province, understandably interested in jobs and development, and industry that's politically very powerful.

Mais en ce qui concerne la mise en application, en raison de certaines tensions intérieures, certainement au Nouveau-Brunswick et à Terre-Neuve—si je peux m'exprimer pour Terre-Neuve aussi—il est extrêmement important et valable que nous disposions de deux paliers de gouvernement concernant la mise en application, deux paliers qui participent aux évaluations des incidences environnementales en raison des contraintes imposées à une province dont l'économie repose principalement sur les ressources naturelles et qui est très intéressée à obtenir des emplois et à se développer et dont l'industrie jouit d'un poids politique très important.


However, there were already tensions within the Séléka, with some members originating from Chad and Sudan who did not speak the local dialect and who appeared to have used their position for self-enrichment at the expense of the communities they came to control.

Toutefois, la tension régnait déjà au sein de la Séléka. Certains membres originaires du Tchad et du Soudan ne parlaient pas le dialecte local et semblaient avoir profité de leur poste pour s'enrichir aux dépens des communautés qu'ils étaient venus diriger.


The war with Russia in August last year, which was just mentioned, left wounds across the whole region and Georgia is still struggling with basic issues such as the essential needs for more than 200 000 displaced people, some of them already uprooted since the beginning of the 1990s. And internally, last year’s conflict has increased tensions within Georgia.

La guerre avec la Russie en août dernier, qui vient d’être mentionnée, a laissé des cicatrices dans toute la région et la Géorgie s’efforce encore de résoudre des problèmes de base, tels que la nécessité de pourvoir aux besoins fondamentaux de plus de 200 000 personnes déplacées, dont certaines sont déjà ballottées d’une place à l’autre depuis le début des années 90. Au niveau interne également, le conflit de l’an dernier a ravivé les tensions à l’intérieur même de la Géorgie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Welcomes the establishment of a majority of the national minority councils, allowing them to take decisions in the fields of education, culture, use of minority languages and public information; notes the importance of the full implementation of the competencies of these minority self-governing bodies and the necessity of adequate budgetary subsidies guaranteed by the Law on National Minority Councils; notes the complaints about the irregularities in the preparation process and the legal requirements for the establishment of the councils, as well as the complaints about the violation of the guaranteed competencies of national councils by some ministries and loca ...[+++]

25. se félicite de la mise en place de la plupart des conseils nationaux des minorités, leur permettant de prendre des décisions dans le domaine de l'éducation, de la culture, de l'utilisation des langues minoritaires et de l'information au public; fait observer qu'il importe de mettre en œuvre intégralement les compétences de ces administrations autonomes des minorités et de fournir les subventions budgétaires garanties par la loi sur les conseils nationaux des minorités; prend acte des plaintes quant aux irrégularités dans le processus de préparation et aux conditions légales nécessaires à la mise en place des conseils, ainsi que des plaintes relatives à la violation par certains ministères et certaines municipalités des compétences gar ...[+++]


25. Welcomes the establishment of a majority of the national minority councils, allowing them to take decisions in the fields of education, culture, use of minority languages and public information; notes the importance of the full implementation of the competencies of these minority self-governing bodies and the necessity of adequate budgetary subsidies guaranteed by the Law on National Minority Councils; notes the complaints about the irregularities in the preparation process and the legal requirements for the establishment of the councils, as well as the complaints about the violation of the guaranteed competencies of national councils by some ministries and loca ...[+++]

25. se félicite de la mise en place de la plupart des conseils nationaux des minorités, leur permettant de prendre des décisions dans le domaine de l'éducation, de la culture, de l'utilisation des langues minoritaires et de l'information au public; fait observer qu'il importe de mettre en œuvre intégralement les compétences de ces administrations autonomes des minorités et de fournir les subventions budgétaires garanties par la loi sur les conseils nationaux des minorités; prend acte des plaintes quant aux irrégularités dans le processus de préparation et aux conditions légales nécessaires à la mise en place des conseils, ainsi que des plaintes relatives à la violation par certains ministères et certaines municipalités des compétences gar ...[+++]


There are also some tensions within the cabinet itself on this issue.

Il y a aussi des tensions au sein du Cabinet sur cette question.


We can identify with his view that with regard to democratic legitimacy, within the WTO there is at the very least some tension between the legal situation and the real situation.

On peut dire avec lui qu’au regard de la légitimité démocratique, il y a pour le moins à l’OMC «une tension entre situation légale et situation réelle».


According to some members of the Council, this could lead to inevitable tension within the labour market.

Certains membres du Conseil craignent que ce facteur suscite bien des tensions sur le marché de l’emploi.


4. EXCHANGE RATES : The strengthening of the DM created some tension within the EMS.

4. TAUX DE CHANGE : le renforcement du DM cree quelques tensions au sein du SME.




D'autres ont cherché : acute crisis reaction     fatigue syndrome     reaction to stress     some tensions within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some tensions within' ->

Date index: 2024-05-20
w