I consider this as being an opportunity for some of the major lobby organizations and individuals with money to use the process to garner support and actually gain direct access to the House of Commons. In some way they could push aside the elected members who are here as part of a representative democracy to not only recognize the concerns of focused special interest groups, but also to make decisions on behalf of all Canadians.
J'estime quant à moi que c'est donner une occasion à de grandes organisations de lobby et à des personnes affluentes de détourner le processus pour gagner des appuis, obtenir un accès direct aux Communes et, d'une certaine façon, écarter les députés élus, les représentants qui siègent ici, dans notre démocratie représentative, pour non seulement tenir compte des préoccupations des groupes d'intérêts, mais aussi prendre des décisions qui sont bonnes pour tous les Canadiens.