The treaty monito
ring process is far removed from the day-to-day life of countries, so what the monitoring mechanism under 33(2) aims to do is to enable, through a mechanism that might be run b
y our commission or someone else, discussion about what issues are important
in a convention, to hear from experts, to hear from people with disabilities and from governments, and then come to conclusions about how far Canada has gone and how
...[+++] far it needs to go with regard to sport and disability or any other issue.
Le processus de surveillance du traité est très éloigné de la vie quotidienne des pays et c'est pourquoi le mécanisme de surveillance prévu au paragraphe 33(2) vise à permettre, grâce à un mécanisme qui pourrait être administré par notre commission ou quelqu'un d'autre, de discuter des enjeux importants dans une convention, d'entendre des experts, d'entendre les personnes handicapées et les gouvernements et de tirer des conclusions quant à ce que le Canada a réalisé et ce qu'il doit faire encore à l'égard du sport, des personnes handicapées ou de toute autre question.