Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate for other persons
Advocate for others
Advocate for someone else
After the contract has been entered into
Deliver arguments in favor of others
Enter a receipt of coffee inventory
Enter receipt of coffee inventory
Log receipt of coffee inventory
Note the receipt of coffee inventory
To assemble someone's insurance record
To bring an action against someone
To commence proceedings against someone
To draw up someone's insurance history
To draw up someone's insurance record
To institute a suit against someone
To institute proceedings against someone

Traduction de «someone has entered » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

intenter une action à quelqu'un


to assemble someone's insurance record | to draw up someone's insurance history | to draw up someone's insurance record

reconstitution de la carrière d'assurance | reconstitution d'une carrière


Disease that is characterized by massive enteric protein loss, secretory diarrhea and intolerance to enteral feeds during the first few weeks of life. It has been described in three male infants. Histochemical studies revealed a complete absence of e

déficit congénital en héparane sulfate de l'entérocyte


enter a receipt of coffee inventory | note the receipt of coffee inventory | enter receipt of coffee inventory | log receipt of coffee inventory

saisir des états d'inventaire de café


after the contract has been entered into

après entrée en vigueur du marché


advocate for someone else | deliver arguments in favor of others | advocate for other persons | advocate for others

défendre d’autres personnes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Once someone has entered the EU at a particular point he or she can then move virtually without restriction to other Member States, irrespective of his/her right to reside (elsewhere) in the EU.

Lorsqu'une personne a pénétré sur le territoire l'Union européenne à un endroit particulier, elle peut se rendre pratiquement sans restriction dans d'autres États membres, quel que soit son droit de séjourner (ailleurs) dans l'Union.


Have you looked at not allowing an appeal when someone has entered the country under a minister's permit and overstayed the expiration of that permit?

Avez-vous envisagé d'interdire tout appel lorsqu'un étranger entré au pays en vertu d'un permis ministériel a dépassé la date d'expiration de ce permis?


Where, in the English text, it says a person who " has been lawfully removed from" , in French it says someone who enters " alors qu'il en a déjà été éloigné" .

Là où, dans le texte anglais, on parle d'une personne qui «has been lawfully removed from», on parle en français de quelqu'un qui entre «alors qu'il en a déjà été éloigné».


Every time someone enters or exits the EU, there will be a record of when, where and why.

Chaque fois qu'une personne entrera dans l'UE ou quittera son territoire, il y aura un enregistrement de la date, du lieu et du motif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think the issue of confidentiality sometimes can work in early stages, but the reality is that if someone is going forward with a formal complaint against someone and entering either an official quasi-legal process, such as a grievance procedure, or a legal process, then there has to be respect for the respondent wherein the respondent is aware there's a complaint and what the complaint is about, so that the respondent is able to speak to it.

Je pense que la question de la confidentialité peut parfois fonctionner dans les premières étapes, mais le fait est que si une personne présente une plainte officielle contre une autre dans le cadre d'un processus quasi judiciaire, comme une procédure de grief, ou judiciaire, alors il faut respecter le droit de l'intimé de savoir qu'une plainte a été déposée contre lui et d'en connaître la nature, de sorte qu'il puisse intervenir.


The requirement here is to try to ensure that if someone has entered into an assurance with the federal government when we disclose the information, if they're required by law to disclose it, they could be allowed to disclose it.

Je ne suis pas sûre de comprendre ce que vous dites. On veut s'assurer que si une personne est tenue par la loi de communiquer des renseignements que lui a transmis le gouvernement fédéral, celle-ci est autorisée à le faire, que ce soit en vertu d'une ordonnance du tribunal ou d'une autre disposition législative.


I am thankful that the Commission understood that it cannot be cause for disqualification if someone does not enter the competition with a publication written in the official language of their country.

J’apprécie que la Commission ait compris que le fait de participer au concours avec une publication rédigée dans une autre langue que la langue officielle de son pays ne peut être une cause de disqualification.


It was surprising to see someone like Neelie Kroes, who is otherwise so eloquent, suddenly spouting out trite phrases. Others, like Joaquín Almunia, Michel Barnier, the new Commissioner Maroš Šefčovič and even Mrs Georgieva, did not take the vow of silence and, once this vow of silence was lifted, demonstrated that, if you are so bold as to enter into dialogue with Parliament, you can achieve a higher profile than if you allow yourself to be manipulated.

J’ai été surpris d’entendre quelqu’un comme Neelie Kroes, d’habitude plutôt éloquente, nous abreuver de banalités, alors que d’autres, comme Joaquín Almunia, Michel Barnier, le nouveau commissaire Maroš Šefčovič ou même M Georgieva n’ont pas fait vœu de silence et, dès que celui-ci a été levé, ont prouvé qu’en ayant assez d’audace pour entamer un dialogue avec le Parlement, on pouvait faire plus forte impression qu’en se laissant manipuler.


It was surprising to see someone like Neelie Kroes, who is otherwise so eloquent, suddenly spouting out trite phrases. Others, like Joaquín Almunia, Michel Barnier, the new Commissioner Maroš Šefčovič and even Mrs Georgieva, did not take the vow of silence and, once this vow of silence was lifted, demonstrated that, if you are so bold as to enter into dialogue with Parliament, you can achieve a higher profile than if you allow yourself to be manipulated.

J’ai été surpris d’entendre quelqu’un comme Neelie Kroes, d’habitude plutôt éloquente, nous abreuver de banalités, alors que d’autres, comme Joaquín Almunia, Michel Barnier, le nouveau commissaire Maroš Šefčovič ou même M Georgieva n’ont pas fait vœu de silence et, dès que celui-ci a été levé, ont prouvé qu’en ayant assez d’audace pour entamer un dialogue avec le Parlement, on pouvait faire plus forte impression qu’en se laissant manipuler.


Section 212(2.1) has a minimum of five years for living off the avails of underage prostitution and using coercion or violence to incite someone to enter prostitution.

L'article 212(2.1) prévoit une peine minimale de cinq ans pour avoir vécu des produits de la prostitution juvénile et pour avoir utilisé la contrainte ou la violence pour inciter quelqu'un à la prostitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'someone has entered' ->

Date index: 2024-06-05
w