Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate for other persons
Advocate for others
Advocate for someone else
Animal hunting
Animal hunting and killing
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
Deliver arguments in favor of others
Hunt animals
Hunting animals
To assemble someone's insurance record
To bring an action against someone
To commence proceedings against someone
To draw up someone's insurance history
To draw up someone's insurance record
To institute a suit against someone
To institute proceedings against someone

Traduction de «someone was killed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

intenter une action à quelqu'un


to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


to assemble someone's insurance record | to draw up someone's insurance history | to draw up someone's insurance record

reconstitution de la carrière d'assurance | reconstitution d'une carrière


deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


advocate for someone else | deliver arguments in favor of others | advocate for other persons | advocate for others

défendre d’autres personnes


animal hunting | animal hunting and killing | hunt animals | hunting animals

chasser des animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Someone was killed by a drunk driver. You want to evaluate the impact of the death of the victim.

Supposons que quelqu'un a été tué par un conducteur en état d'ébriété, et que l'on veut évaluer les répercussions du décès de la victime.


If, in the other car that was involved someone was killed or seriously injured, the only way to put the perpetrator of the offence at the scene of the crime is to link him with that blood left at the scene of the crime.

Si, dans l'autre véhicule, quelqu'un était mort ou gravement blessé, le seul moyen de lier le criminel à la scène du crime serait de le lier au sang retrouvé sur la scène du crime.


However, someone who killed his wife's lover was treated the same way as someone who killed five people to settle the score for the mafia.

Cependant, quelqu'un qui tuait l'amant de sa femme avait le même traitement que quelqu'un qui tuait cinq personnes pour régler les comptes de la mafia.


I say to the British Conservative spokesperson who has said in this debate that this is self-flagellation against European nations, that, when someone is killed by an illegally exported arm, quite simply I call it murder.

En réponse au porte-parole des conservateurs britanniques, qui a parlé plus tôt d’auto-flagellation au détriment des nations européennes, je signalerais que lorsqu’une personne est tuée par une arme exportée illégalement, j’appelle cela purement et simplement un meurtre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a Catholic, I reject any idea of one day hitting someone: not killing them, but just hitting them.

En tant que catholique, je rejette toute idée de frapper un jour quelqu’un: je ne dis pas tuer, mais simplement frapper.


Article 2 of the Charter enshrines the right to life, and each time someone is killed by terrorism in Spain, the whole of the European Union senses the relevance of what is one of its most crucial principles.

Son article 2 consacre le droit à la vie. Et chaque fois qu'en Espagne le terrorisme tue une personne, c'est l'ensemble de l'Union européenne qui se sent concerné dans ce qui constitue l'un de ses principes les plus essentiels.


Safety on our roads is something which concerns us all, whether we ourselves are road-users or whether someone in our family or a friend has been killed or injured.

La sécurité sur nos routes est quelque chose qui nous concerne tous, que ce soit en tant qu'usagers ou parce qu'un membre de notre famille ou un ami est mort ou a été blessé.


When Mr Puerta mentioned some of ETA’s victims, he made no reference to someone who was killed by ETA 16 years ago. I believe he did this out of respect for me. The person I am talking about was a socialist senator who was also a member of the Basque regional parliament. His name was Enrique Casas.

Lorsque mon collègue Alonso Puerta a parlé de certaines victimes de l'ETA, il n'a pas nommé - et je pense qu'il l'a fait par respect envers ma personne - une personne que l'ETA a tuée il y a 16 ans, un sénateur socialiste, siégeant également au parlement basque, qui s'appelait Enrique Casas.


Bombs exploded, someone was killed, a Molotov cocktail was thrown into a restaurant in Quebec City. Dynamite was found in Longeuil.

Alors que dans la même journée, il y avait eu six incidents reliés à la guerre de motards: des bombes avaient sauté, quelqu'un avait été tué, un cocktail Molotov avait été tiré dans un restaurant à Québec, on avait découvert de la dynamite à Longueuil, il y avait eu un attentat dans le coin de Saint-Nicolas.


Someone was killed by a flying tire somewhere in Canada that week.

Quelqu'un d'autre a été tué par un pneu qui s'était décroché ailleurs au Canada dans la même semaine.


w