If you consider the incentive package that Mr. Murphy was talking about: rather than regulating something and then having to talk about the regulations that come afterwards — no one knows what will be in those and everyone is nervous about that — maybe it would be better to have legislation like we already had on the books in the National Defence Act, applied to everyone for certain situations, and then deal with the incentive situation that you have always dealt with in the past, maybe building in some incentive for employers like you and Mr. Murphy called for.
Si vous songez aux mesures d'encouragement dont M. Murphy parlait.plutôt que de réglementer la chose, puis de devoir discuter des dispositions réglementaires par la suite — personne ne sait à quoi elles ressembleront, et tout le monde en est nerveux —, peut-être vaudrait-il mieux adopter des dispositions législatives comme celles
qui figuraient déjà dans la Loi sur la défense nationale, qui s'appliquaient à tout le monde dans certaines situations, puis traiter de la situation des encouragements dont vous vous êtes toujours occupés dans le passé, peut-être en y prévoyant à l'intention des employeurs quelques incitatifs comme ceux que vous
...[+++] avez préconisés, vous et M. Murphy.