Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Make Something Good Happen - Be an Organ Donor
Translation

Vertaling van "something happened during " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Make Something Good Happen - Be an Organ Donor

Soyez généreux - faites don de vos organes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The hon. member is trying to bring to the floor of the House during question period something that happened during a hearing of a parliamentary committee.

Le député essaie de profiter de la période des questions pour soulever à la Chambre des communes une affaire survenue pendant des audiences d'un comité parlementaire et je crois que c'est contraire à nos règles et à notre pratique.


The Commission's free smartphone application for passenger rights has been upgraded just before the summer holidays to make it easy for all travellers to be informed about their rights in case something unexpected happens during their journey.

L'application «droits des passagers», application gratuite pour smartphone de la Commission a été mise à jour juste avant les vacances d’été, afin que tous les voyageurs puissent obtenir facilement des informations sur leurs droits en cas d’imprévu au cours de leur voyage.


Something happened during this 13-day period.

Il s'en est passé des choses, en 13 jours.


Neither do I intend to give any advice, clearly, to the President-in-Office of the Council, but, if you will permit me, I would like to point out to you something that happened during the work done on the constitutional treaty.

Il est évident que je n’ai pas non plus l’intention de donner des conseils au président en exercice du Conseil, mais, si vous me le permettez, je voudrais vous faire remarquer quelque chose qui s’est passé pendant les travaux sur le traité constitutionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neither do I intend to give any advice, clearly, to the President-in-Office of the Council, but, if you will permit me, I would like to point out to you something that happened during the work done on the constitutional treaty.

Il est évident que je n’ai pas non plus l’intention de donner des conseils au président en exercice du Conseil, mais, si vous me le permettez, je voudrais vous faire remarquer quelque chose qui s’est passé pendant les travaux sur le traité constitutionnel.


I think something may happen during this period of time if there is goodwill, good cooperation with the United States, good cooperation with the Arab countries, and good cooperation amongst ourselves.

Je pense qu’il peut se passer quelque chose pendant cette période s’il y a de la bonne volonté, une bonne coopération avec les États-Unis, une bonne coopération avec les pays arabes, et une bonne coopération entre nous.


Mr. Speaker, something happened yesterday during Question Period and it happened again today.

Monsieur le Président, un événement s'est produit hier lors de la période de questions et s'est répété aujourd'hui.


We progressed thanks to the great help of the European Commission, which submitted a series of proposals, thanks to the contribution made by Mr Prodi, and we also progressed, I believe, because something particularly positive happened during these six months: all the European countries realised that we need to progress. We need to create.

Nous avons progressé grâce à l’aide importante de la Commission européenne, qui a avancé une série de propositions, grâce à la contribution de M. Prodi. Nous avons également progressé parce que quelque chose de particulièrement positif s’est passé durant ces six mois: tous les pays européens ont réalisé que nous devions progresser.


However, during this visit something happened of which I, and I believe several colleagues here, are ashamed.

Une chose cependant à l'occasion de cette visite, m'a fait personnellement honte ainsi que, je crois, à plusieurs de mes collègues ici présents.


[Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Madam Speaker, I had prepared a speech, but I am going to have to leave half of it out, because something happened during question period which I find extremely important.

[Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Madame la Présidente, j'avais préparé un discours et je vais être obligée d'en mettre la moitié de côté, parce qu'il s'est passé aujourd'hui un incident, à la période des questions, que j'estime extrêmement important.




Anderen hebben gezocht naar : something happened during     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something happened during' ->

Date index: 2024-02-22
w