Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aids and the Workplace Let's Do Something About It
Be up to one's ears in something
Bring something about through one's own fault
Central exchange already in service
Central office already in service
Have something at one's disposal
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
There is a snake in the grass
There something fishy going on
There's some mischief brewing
There's something in the wind
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To put or insert something into the body.
To respond
To respond to something

Vertaling van "something it's already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


there is a snake in the grass [ there's something in the wind | there's some mischief brewing | there something fishy going on ]

il y a anguille sous roche


To put or insert something into the body.

action: introduction


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


bring something about through one's own fault

provoquer par propre faute


be up to one's ears in something

se lancer à corps perdu dans quelque chose


Aids and the Workplace : Let's Do Something About It

Sida et milieu de travail : investir dans l'action


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Germany points out that most of the actors in the system established by the EEG-Act 2012 are private, something which was already the case under PreussenElektra, and that those actors are not part of public administration.

L'Allemagne souligne que la majorité des acteurs du système mis en place par la loi EEG de 2012 sont privés, ce qui était déjà le cas dans l'affaire PreussenElektra, et ne font pas partie de l'administration publique.


Consumer cooperatives and what are known as Zero Kilometre cooperatives (15) are a prime example of something that is already a reality.

Les coopératives de consommation et les coopératives de «kilomètre zéro» (15) sont une extension d'une réalité déjà existante;


This call is even more valuable in light of recent events in North Africa, which put Greece at the centre of the wave of immigration. This is a time when, wherever we are and wherever we stand, we need to highlight the immigration dangers that we may have to face; we cannot simply stand by and watch something that is already happening.

Cet appel a encore plus de prix à la lumière des événements récents en Afrique du Nord, qui placent la Grèce au centre d’une vague d’immigration, à un moment où, quelles que soient les circonstances, nous nous devons de souligner les dangers auxquels l’immigration pourrait nous confrontés; nous ne pouvons pas rester les bras ballants face à un phénomène qui est déjà en branle.


I will thus also finish on something that has already been said. It is not a question of timing, even if we do want a solution quickly, but one of content-based presentation.

Ce n’est pas une question de temps, même si nous voulons une solution rapidement, mais une solution qui présente un réel contenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This professionalism is bound up with the local culture and derives directly from tradition. It is know-how that has been passed down from one generation to the next and that today adds something extra to an already exceptional product, setting the cherries produced in Vignola apart from those produced elsewhere.

Ce professionnalisme est un fait culturel directement hérité de la tradition; un savoir-faire qui s'est transmis de génération en génération et qui permet aujourd'hui de conférer à un produit déjà exceptionnel en soi ce «plus» qui le distingue des cerises d'autre provenance.


It really is a pretty poor state of affairs if the Council thinks it can wrest something from us by making promises in respect of something that has already been agreed.

Nous en arrivons à de bien tristes extrémités si le Conseil pense pouvoir arracher notre consentement en nous promettant des choses qui ont déjà fait l’objet d’accords.


According to the information provided by Austria, BB, apart from the assets already disposed of, did not possess any strategic holdings or hidden reserves, something that could be ascertained from the prudential reports prepared by BB’s auditors in recent years.

Selon les renseignements fournis par l'Autriche, BB ne dispose, outre les valeurs déjà cédées, ni de participations stratégiques ni de réserves occultes, ainsi qu'il ressort des rapports de surveillance des commissaires aux comptes de BB pour les derniers exercices.


There is therefore something to be said for waiting until the instruments already adopted are implemented before preparing new measures concerning the confiscation of the proceeds of crime.

Il semble donc approprié d'attendre la mise en oeuvre des instruments adoptés avant d'envisager des nouvelles mesures en ce qui concerne la confiscation des produits du crime.


I can now confirm something which has already appeared in the White Paper on reform of the Commission, specifically in action 29 which is about improving transparency in a way which benefits candidates and in which it is stated that ‘Finally, pursuant to the European Ombudsman’s recommendation, the Commission will allow candidates access to their corrected tests in all competitions launched after July 2002’.

À l'heure qu'il est, je peux confirmer un élément qui figure déjà dans le Livre blanc sur la réforme de la Commission, concrètement dans la mesure 29 relative à l'amélioration de la transparence au bénéfice des candidats, qui dit ceci : "enfin, conformément à la recommandation du médiateur européen, la Commission permettra aux candidats d'accéder à leurs épreuves corrigées pour tous les concours organisés après juillet 2002".


Finally, I would like to draw your attention to something the Commission already knows and, for that reason, I would like to draw the attention of the Council in particular to it. I refer to the fact that the 2001 Guarantee Fund is not large enough to meet all the commitments made.

En conclusion, j’attire l’attention sur un point dont la Commission a conscience, et c’est pourquoi j’attire en particulier l’attention du Conseil là-dessus : les ressources du fonds de garantie pour 2001 ne suffiront pas à couvrir tous les engagements.


w