We as committee members have a duty to make sure that the work we're doing here, using parliamentary resources, actually amounts to something, that we're taking the feedback of the witnesses we're inviting here seriously and taking it to the next level and directing some kind of action and directing Status of Women Canada to follow its mandate, which is to work with other departments.
En tant que membres de ce comité, nous sommes dans le devoir de veiller à ce que le travail que nous faisons ici, au moyen des ressources parlementaires, aboutisse à quelque chose de concret; il faut prendre au sérieux la rétroaction des témoins que nous invitons à comparaître ici et pousser les choses plus loin, orienter Condition féminine Canada, de manière à suivre son mandat, lequel consiste à travailler avec d'autres ministères.