Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaze around
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former Yugoslav Republic of Macedonia
ICT
ICTR
ICTY
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
Macedonia-Skopje
Proclaim something from the housetops
Shout something from the rooftops
Tell everybody
Territories of the former Yugoslavia
The former Yugoslav Republic of Macedonia
There is a snake in the grass
There something fishy going on
There's some mischief brewing
There's something in the wind
To put or insert something into the body.
Yugoslavia

Vertaling van "something the former " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


shout something from the rooftops [ proclaim something from the housetops | tell everybody | blaze around ]

crier quelque chose sur les toits [ crier sur tous les toits ]


there is a snake in the grass [ there's something in the wind | there's some mischief brewing | there something fishy going on ]

il y a anguille sous roche


International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]


To put or insert something into the body.

action: introduction


Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to begin by picking up on something the former speaker, the member for Selkirk—Interlake, said when he pointed out that it was the duty of the opposition to oppose.

Je voudrais commencer par revenir sur une affirmation du dernier intervenant, le député de Selkirk—Interlake, à savoir que le devoir de l'opposition est de s'opposer.


For example, we look at clauses 446 and 447 and the whole concern about user fees and bank charges, something our former leader, Jack Layton, and the NDP caucus raised repeatedly over the last few years.

Pensons par exemple aux articles 446 et 447, qui traitent des frais d'utilisateur et des frais bancaires, des points sur lesquels notre ancien chef, M. Jack Layton, et le caucus du NPD ont exprimé des réserves à plusieurs reprises au cours des dernières années.


We intend to give Canadians good government, something the former government did not give the people of Canada, and we intend to do so on a principled basis.

Nous avons l'intention d'offrir aux Canadiens un bon gouvernement, contrairement au gouvernement précédent, et nous allons le faire en nous appuyant sur des principes.


The editorial refers to three questionable $100,000 payments to Mr. Mulroney, something the former PM has acknowledge receiving.

L'éditorial mentionne trois paiements douteux de 100 000 $ qui ont été faits à M. Mulroney et qu'il a admis avoir reçus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Newfoundland and Labrador is receiving 100% of the revenues and it will receive 100% of the equalization, something that you would never commit to and something the former government took The Speaker: I remind the hon. minister to address the Chair.

Terre-Neuve et Labrador reçoit 100 p. 100 de ces recettes et recevra 100 p. 100 des paiements de péréquation, ce à quoi vous ne vous engageriez jamais et ce que le gouvernement précédent. Le Président: Je rappellerai au ministre qu'il doit s'adresser à la présidence.


Recently, too, the West – to which we belong – has cosied up to the former Soviet nomenklatura ; being on friendly terms with former KGB bosses has become something to be boasted about, and so on and so forth.

De même, récemment, l’Ouest - auquel nous appartenons - a courtisé l’ancienne nomenklatura soviétique; être en bons termes avec d’anciens chefs du KGB est devenu un motif de fierté, etc.


Recently, too, the West – to which we belong – has cosied up to the former Soviet nomenklatura; being on friendly terms with former KGB bosses has become something to be boasted about, and so on and so forth.

De même, récemment, l’Ouest - auquel nous appartenons - a courtisé l’ancienne nomenklatura soviétique; être en bons termes avec d’anciens chefs du KGB est devenu un motif de fierté, etc.


It is particularly at this highest level of bureaucracy and politics that something must be done, and that is why it is a good thing – I would like to say this here – that, for example, an old case that was closed in 2003 against Mrs Puwak, the former EU minister in Romania, has been reopened, because there was something fishy about that case, to put it bluntly.

C’est particulièrement à ce plus haut niveau de bureaucratie et de politique qu’il faut faire quelque chose. C’est pourquoi il est bon - je voudrais le dire ici - que, par exemple, une vieille affaire classée en 2003 à l’encontre de Mme Puwak, ancienne ministre des affaires européennes en Roumanie, ait été rouverte, car, pour le dire crûment, cette affaire était louche.


That is something I really must repudiate. In my former capacity as Austria’s foreign minister, I sought out very close contacts with Ukraine, and I can tell you that the European Union’s partnership and cooperation agreement, which was negotiated above all by the Commission, has, unfortunately, been insufficiently implemented.

Dans mes précédentes fonctions de ministre autrichienne des affaires étrangères, j’ai entretenu des relations très étroites avec l’Ukraine et je peux vous dire que l’accord de partenariat et de coopération avec l’Union européenne, qui a été négocié avant tout par la Commission, a malheureusement été trop peu mis en œuvre.


To add to that, the Commission has attempted, by way of comitology – something that certain Members find intensely fascinating – to change the character of the former committee.

La Commission a par ailleurs tenté dans le cadre de la comitologie de changer la nature de l'ancien comité et c'est un thème qui intéresse au plus haut point certains collègues ici.


w