Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sometime last summer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sometime last summer the Calgary caucus, the members of parliament from Calgary, showed through calculations how much money the federal government was taking from Canadians through taxes on gasoline.

L'été dernier, le caucus de Calgary, c'est-à-dire les députés représentant Calgary, ont fait des calculs montrant combien d'argent le gouvernement fédéral prélevait en taxes sur l'essence.


Secondly, our stakeholders, the council of governors, conducted a retreat last summer. Arising out of that retreat, they voiced very clearly that they saw that the Canadian centre could be a very strong unifying organization to look at immediate and future problems in the nation, so there could be voluntary coordinated efforts to jointly move on national or regional directions that sometimes are not doable by individual jurisdictions.

En second lieu, nos partenaires soit le Conseil des gouverneurs, ont tenu une journée de réflexion l'été dernier, à l'issue de laquelle ils ont affirmé sans la moindre équivoque que le Centre canadien pouvait jouer un rôle unificateur important dans l'examen de problèmes nationaux immédiats et futurs, ce qui permettrait, grâce à des efforts volontairement coordonnés d'adopter de concert une orientation nationale ou régionale, ce qui est parfois impossible à des organismes individuels.


I have remarked publicly and have been quoted in a number of media publications over the last few days that I had hoped, and certainly the government had hoped, after the break week it is always called a break week but it is really not a break for members of Parliament from any of the four parties because it does allow us one week to get back in touch with our constituents on issues that are important to them and sometimes it allows us to refocus away from the day to day machinations of what goes on in the chamber and in Parliament we ...[+++]

Depuis quelques jours, j'ai déclaré publiquement - et bon nombre de médias m'ont cité à ce sujet - que j'espérais, et certainement que le gouvernement espérait, qu'après la semaine de pause - on l'appelle toujours « semaine de pause », mais en fait elle n'est une pause pour aucun des députés des quatre partis parce qu'elle nous donne l'occasion de reprendre contact avec nos électeurs et de voir ce qu'ils pensent des questions qui l ...[+++]


Reading so many articles over the last summer on Iraq and so many speeches, I have sometimes wished that I believed in the veracity and wisdom of anything I say as fervently as some people seem to believe in the veracity and wisdom of everything they say.

Ayant lu tant d'articles et entendu tant de discours sur l'Irak l'été dernier, je me suis parfois pris à espérer que je pourrais croire en la véracité et en la sagesse de tous mes propos avec autant de ferveur que ne semblent le faire certains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In terms of the public accounts, we will have retired debt an average of over $3 billion in each of the last two years. I can tell you that when this year's numbers come in, sometime in the late summer or early fall, we will be retiring a substantial amount of debt.

Pour ce qui est des comptes publics, chaque année depuis deux ans nous avons réduit cette dette en moyenne de plus de 3 milliards de dollars et je peux vous dire que lorsque les chiffres de cette année-ci seront connus, vers la fin de l'été ou au début de l'automne, vous constaterez que nous aurons encore une fois réduit notablement ce chiffre.




D'autres ont cherché : sometime last summer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sometime last summer' ->

Date index: 2022-12-22
w