Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somewhat more self-effacing » (Anglais → Français) :

We are known as Canadians for being somewhat self-effacing, but I am not sure why the member for Sackville—Eastern Shore has to be so self-effacing as to suggest that this country should not be proud that the Minister of Fisheries and Oceans was awarded the conservation award of the Atlantic Salmon Federation and has to somehow suggest that the minister did not deserve that award.

Les Canadiens sont connus pour leur modestie, mais je ne suis pas convaincue que le député de Sackville—Eastern Shore devrait pousser la modestie au point de suggérer que le pays ne devrait pas être fier que le ministre des Pêches et Océans se soit vu décerner le prix de la conservation par la Fondation internationale pour le saumon de l'Atlantique et que le ministre ne mérite pas une telle récompense.


To pick up where I left off, I was saying that the debate we are having today is somewhat preposterous because the flaws and the adverse impact of the EI reform have now been experienced for more than five years throughout Quebec and Canada. It has penalized farm workers, as I mentioned with regard to my riding, self-employed workers who are excluded and young families.

Pour reprendre le fil de mon discours, je rappelais qu'il y avait quelque chose d'aberrant dans le débat que nous avons puisque cela fait maintenant plus de cinq ans que les lacunes et les méfaits de la réforme de l'assurance-emploi sont connus au sein de la société québécoise et canadienne, que ce soit les travailleurs agricoles—comme je le mentionnais à propos de ma circonscription—ou les travailleurs autonomes qui sont exclus, ainsi que les jeunes familles.


We are somewhat more attentive to the representation of Aboriginal people, even though there was a very significant section in that accord on Aboriginal self-government.

Nous accordons un peu plus d'attention à la représentation des Autochtones, même si l'accord comportait une très importante partie sur leur autonomie gouvernementale.


Recognises, however, that having self-sustaining security forces is a somewhat long-term goal and therefore draws particular attention to the need for a more coordinated and integrated approach in the training of police, as well as, separately, the training of army officers, and draws attention to the funding being invested in police training, with limited results; calls on all those involved to coordinate their work closely in order to avoid unnecess ...[+++]

est conscient, toutefois, que la mise sur pied de forces de sécurité autonomes est plutôt un objectif à long terme; attire donc l'attention particulièrement sur la nécessité d'une démarche plus coordonnée et plus intégrée dans la formation de la police, ainsi que, dans un registre distinct, dans la formation des officiers de l'armée, et sur les fonds investis dans la formation de la police, qui n'offrent que peu de résultats concrets; invite toutes les parties prenantes à se coordonner étroitement afin d'éviter les doubles emplois et d'accomplir des missions complémentaires sur les plans stratégique et opérationnel;


79. Recognises, however, that having self-sustaining security forces is a somewhat long-term goal and therefore draws particular attention to the need for a more coordinated and integrated approach in the training of police, as well as, separately, the training of army officers, and draws attention to the funding being invested in police training, with limited results; calls on all those involved to coordinate their work closely in order to avoid unne ...[+++]

79. est conscient, toutefois, que la mise sur pied de forces de sécurité autonomes est plutôt un objectif à long terme; attire donc l'attention particulièrement sur la nécessité d'une démarche plus coordonnée et plus intégrée dans la formation de la police, ainsi que, dans un registre distinct, dans la formation des officiers de l'armée, et sur les fonds investis dans la formation de la police, qui n'offrent que peu de résultats concrets; invite toutes les parties prenantes à se coordonner étroitement afin d'éviter les doubles emplois et d'accomplir des missions complémentaires sur les plans stratégique et opérationnel;


79. Recognises, however, that having self-sustaining security forces is a somewhat long-term goal and therefore draws particular attention to the need for a more coordinated and integrated approach in the training of police, as well as, separately, the training of army officers, and draws attention to the funding being invested in police training, with limited results; calls on all those involved to coordinate their work closely in order to avoid unne ...[+++]

79. est conscient, toutefois, que la mise sur pied de forces de sécurité autonomes est plutôt un objectif à long terme; attire donc l'attention particulièrement sur la nécessité d'une démarche plus coordonnée et plus intégrée dans la formation de la police, ainsi que, dans un registre distinct, dans la formation des officiers de l'armée, et sur les fonds investis dans la formation de la police, qui n'offrent que peu de résultats concrets; invite toutes les parties prenantes à se coordonner étroitement afin d'éviter les doubles emplois et d'accomplir des missions complémentaires sur les plans stratégique et opérationnel;


79. Recognises, however, that having self-sustaining security forces is a somewhat long-term goal and therefore draws particular attention to the need for a more coordinated and integrated approach in the training of police, as well as, separately, the training of army officers, and draws attention to the funding being invested in police training, with limited results; calls on all those involved to coordinate their work closely in order to avoid unne ...[+++]

79. est conscient, toutefois, que la mise sur pied de forces de sécurité autonomes est plutôt un objectif à long terme; attire donc l'attention particulièrement sur la nécessité d'une démarche plus coordonnée et plus intégrée dans la formation de la police, ainsi que, dans un registre distinct, dans la formation des officiers de l'armée, et sur les fonds investis dans la formation de la police, qui n'offrent que peu de résultats concrets; invite toutes les parties prenantes à se coordonner étroitement afin d'éviter les doubles emplois et d'accomplir des missions complémentaires sur les plans stratégique et opérationnel;


However, the tone of the rest of the communication in this area is somewhat more self-effacing on the part of the Commission. It states that most of the progress will have to be made by the Member States, as it "is they which have overriding responsibility for control".

Cependant, le ton même du reste de sa communication traduit une certaine réserve de sa part: selon elle, l"essentiel des progrès devront être accomplis par les États membres puisque "la responsabilité directe du contrôle est dévolue aux États membres".


The traditional dairy surplus would be somewhat reduced, while for beef and poultry the region would be more or less self-sufficient.

Les excédents laitiers traditionnels devraient diminuer un peu tandis que le niveau d'autosuffisance devrait être plus ou moins atteint pour la viande bovine et les volailles.


My second point to the minister is that when he talks about making fisheries somewhat more self-reliant, he is in fact talking about co-management.

Le deuxième point que j'aimerais souligner au ministre, c'est que, lorsqu'il parle de rendre les pêcheries un peu plus autonomes, il parle de la cogestion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somewhat more self-effacing' ->

Date index: 2024-08-23
w