If I might be permitted a personal observation in this connection, I would say that while in general I was pleased with the many thoughtful presentations, I was somewhat perturbed in many of the discussions that the children of Newfoundland did not always receive first consideration.
À cet égard, je dirai, si on me permet une observation personnelle, que si, en général, j'ai été enchantée par la qualité de beaucoup des mémoires, j'ai été un peu perturbée de constater que les enfants de Terre-Neuve n'étaient pas toujours au coeur de nos considérations dans nos discussions.