Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somewhat surprised because » (Anglais → Français) :

It's somewhat surprising because the success rate is extremely high, about 99%. This type of release enables the inmate to seriously start trying to reintegrate, and it's likely the first contact he will have with the community since his arrival at the penitentiary.

C'est un peu surprenant puisqu'on a vu que le taux de réussite était extrêmement élevé, soit environ 99 p. 100. Cette forme de libération permet au détenu d'amorcer avec sérieux ses efforts de réinsertion, et c'est probablement le premier contact qu'il peut avoir avec la communauté depuis son arrivée au pénitencier.


– (DE) Mr President, I am somewhat surprised, because there was an agreement between all the parties that a very carefully prepared resolution would be passed during the November II session in Strasbourg.

– (DE) Monsieur le Président, je suis quelque peu surpris, parce qu’il avait été convenu par tous les partis qu’une résolution soigneusement préparée serait adoptée lors de la deuxième période de session de novembre, à Strasbourg.


I am somewhat surprised, because we know that money laundering is frequently associated with drug trafficking.

Je suis un peu étonné parce qu'on sait que le blanchiment d'argent est souvent lié au trafic de la drogue.


I was somewhat surprised by this because a candidate country should also be bringing its visa policy closer to that of the European Union, not moving in the opposite direction.

Cela m’a surpris également, parce qu’un pays candidat devrait rapprocher sa politique en matière de visas de celle de l’Union européenne, et non s’en éloigner.


– (NL) Mr President, it will come as no surprise that the reply to this question which I submitted as early as at the beginning of July, immediately following the summit between the European Union and the US in Vienna, is somewhat disappointing, because the question is very much linked to one of the topics that was discussed at that summit.

- (NL) Monsieur le Président, personne ne s’étonnera que la réponse à la question que j’ai posée début juillet, immédiatement après le sommet UE - États-Unis de Vienne, soit quelque peu décevante, car la question est étroitement liée à l’un des sujets qui a été débattu lors de ce sommet.


– (NL) Mr President, it will come as no surprise that the reply to this question which I submitted as early as at the beginning of July, immediately following the summit between the European Union and the US in Vienna, is somewhat disappointing, because the question is very much linked to one of the topics that was discussed at that summit.

- (NL) Monsieur le Président, personne ne s’étonnera que la réponse à la question que j’ai posée début juillet, immédiatement après le sommet UE - États-Unis de Vienne, soit quelque peu décevante, car la question est étroitement liée à l’un des sujets qui a été débattu lors de ce sommet.


– (DE) Mr President, I am somewhat surprised because this report was duly and unanimously adopted by the Committee on Budgetary Control.

- (DE) Monsieur le Président, je suis quelque peu surprise, attendu que ce rapport a fait l'objet d'une adoption conforme au règlement et d'ailleurs unanime au sein de la commission du contrôle budgétaire.


[Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the answer is somewhat surprising, because as far as the infrastructure program is concerned, the main criticism from women's groups was that the program did not give any jobs to women.

[Français] M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, c'est un peu surprenant comme réponse parce que, relativement au Programme d'infrastructures, la principale critique venant des groupes de femmes, c'est justement que ce programme n'a pas accordé d'emplois aux femmes.


Before you answer that, because I only get one shot at the can, I will say that when you talk about Sun Belt I'm also somewhat surprised, because my understanding of the Sun Belt case is that in fact it isn't a case as to whether or not the province should have the right to stop the export of bulk water, but it was about fair treatment.

Avant que vous ne répondiez, parce que je n'ai qu'une seule question, j'aimerais dire que lorsque vous parlez de l'affaire Sun Belt je suis aussi un peu surpris, parce que ma compréhension de cette cause est qu'en réalité il ne s'agit pas de déterminer si oui ou non la province devrait avoir le droit de stopper les exportations d'eau en vrac, mais que cette cause porte plutôt sur le traitement équitable.


Admittedly, we were somewhat surprised because we thought Bill C-77 had died on the Order Paper in 1999.

On avoue qu'il y a un effet surprise parce qu'on croyait qu'en 1999, le projet de loi C-77, était mort au Feuilleton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somewhat surprised because' ->

Date index: 2021-09-14
w