Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthem
Children's song
European children's songs
Flange
National anthem
National song
National songs
Proud seam
Song thrush

Traduction de «song we're proud » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
children's song | European children's songs

chanson enfantine | chansons enfantines d'Europe


anthem [ national anthem | national song | national songs(UNBIS) ]

hymne [ chant national | hymne national ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ri Sin Song has been identified by the UN Panel of Experts as a DPRK national operating Pan Systems Pyongyang.

Ri Sin Song a été identifié par le groupe d'experts des Nations unies comme un ressortissant de la RPDC exploitant Pan Systems Pyongyang.


Proudly Portuguese, proudly European, with his passing both Portugal and Europe lose a part what of made them all they are today.

Orgueilleusement portugais, orgueilleusement européen, avec sa disparition un peu du Portugal et de l'Europe disparaissent aussi.


Personally, I have always been proud to be British and proud to be European and see no contradiction between the two.

J'ai toujours été fier d'être britannique et fier d'être européen, et je n'y vois aucune contradiction.


G. whereas several members of Russian feminist punk group Pussy Riot performed a protest song, Virgin Mary, redeem us of Putin, in Moscow’s Christ the Saviour Cathedral in Moscow on 21 February 2012, with their faces hidden by balaclavas; whereas the song calls on Virgin Mary to become a feminist and banish Vladimir Putin; whereas it also criticises the dedication and support shown to Putin by some representatives of the Russian Orthodox Church; whereas the performance was part of a broader pattern of protests against Putin and unf ...[+++]

G. considérant que les membres du groupe punk féministe russe Pussy Riot ont interprété une chanson de protestation intitulée "Vierge Marie, libère‑nous de Poutine" dans la cathédrale du Christ‑Sauveur de Moscou le 21 février 2012, le visage dissimulé par des cagoules, que la chanson invite la Vierge Marie à devenir une féministe et à chasser Vladimir Poutine, qu'elle critique également l'attachement et le soutien que certains représentants de l'Église orthodoxe russe ont manifesté à Poutine, que la prestation faisait partie d'un mouvement de manifestations plus vaste contre Poutine et le déroulement inéquitable des élections en Russie, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An analysis of the most popular French songs for the period 1919-2005 shows that 77 % of those songs are co-written.

Une analyse des chansons françaises les plus populaires de la période 1919-2005 montre que 77 % d’entre elles sont coécrites.


A similar analysis of the most popular songs in the UK for the period 1912-2003 shows that 61% of those songs are co-written.

Une analyse comparable des chansons les plus populaires au Royaume-Uni pour la période 1912-2003 montre que 61 % d’entre elles sont coécrites[18].


The accession of Bulgaria and Romania to the EU on 1 January 2007 will continue the integration in Europe that is unparalleled in the world. Our grandfathers and grandmothers were proud of Western European integration. Why can we not be proud of the pan-European integration we are furthering with today’s debate?

L’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne le 1er janvier 2007 fera se poursuivre l’intégration européenne, une intégration sans précédent au monde. Nos grands-pères et nos grands-mères étaient fiers de l’intégration de l’Europe occidentale.


The accession of Bulgaria and Romania to the EU on 1 January 2007 will continue the integration in Europe that is unparalleled in the world. Our grandfathers and grandmothers were proud of Western European integration. Why can we not be proud of the pan-European integration we are furthering with today’s debate?

L’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne le 1er janvier 2007 fera se poursuivre l’intégration européenne, une intégration sans précédent au monde. Nos grands-pères et nos grands-mères étaient fiers de l’intégration de l’Europe occidentale.


Thors (ELDR) (SV) Mr President, we can very often be proud of the work that we – as distinct from the Council and the Member States, for example – do to turn the Lisbon agenda into a reality. We cannot, however, be particularly proud of our work on this occasion.

Thors (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, nous avons de multiples occasions d’être fiers du travail que nous réalisons, notamment par rapport au Conseil et aux États membres, dans le but de mettre en œuvre le calendrier établi à Lisbonne.


I should like to say, today, that I am not only a proud Gothenburger but also a proud European.

Je voudrais dire aujourd'hui que je suis fière d'être à la fois citoyenne de Göteborg et Européenne.




D'autres ont cherché : european children's songs     anthem     children's song     flange     national anthem     national song     national songs     proud seam     song thrush     song we're proud     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

song we're proud ->

Date index: 2024-10-01
w