Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soon present itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the pres ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If any business is proceeding at the time, the speaker will not interrupt its progress, but will announce the message (which is handed him by the clerk) as soon as a convenient opportunity presents itself.

Si des travaux sont alors en cours, le Président n’en interrompt pas le déroulement; dès qu’il en a l’occasion, il annonce le message que le greffier lui a remis.


I also hope that the new Commission will present a directive on trafficking in human beings as soon as possible – a directive that is more forceful and goes even further than the proposal made by the old Commission, which was, in itself, a good one.

J’espère également que la nouvelle Commission présentera une directive concernant la traite des êtres humains dès que possible – une directive plus ferme et qui aille même plus loin que la proposition faite par l’ancienne Commission, qui était en soi une bonne proposition.


The EU and the Member States reacted quickly and generously, as soon as the opportunity presented itself.

L’Union européenne et les États membres ont réagi avec célérité et générosité dès que les possibilités de le faire se sont présentées à eux.


The Council presumed that if current developments continued in these areas, an opportunity would soon present itself for Croatia to benefit from the PHARE programme.

Le Conseil supposait que, si l’évolution actuelle se poursuivait dans ces domaines, la Croatie aurait bientôt la possibilité de profiter du programme PHARE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope that in this new stage Peru may find an important ally in the Commission and the European Union, and that the Commission may soon present to us proposals for aid for the recovery of Peru and aid for cooperation with the Andean Community, which, as we know, finds itself in difficulties, not only in Peru but also in other countries.

J’espère que dans cette nouvelle étape, le Pérou pourra trouver dans la Commission et l’Union européenne un allié important, et que la Commission pourra rapidement nous présenter des propositions concernant l’aide au redressement du Pérou et l’aide à la coopération avec la communauté andine, qui, comme nous le savons, connaît des difficultés, pas seulement au Pérou, mais également dans d’autres pays.


The European Union expresses a strong hope that also those countries hesitant at present towards adhering to the Statute will join as soon as possible, so much so because we believe that the court will prove itself as an effective, competent and fair legal institution.

L'Union européenne espère vivement que même les pays qui hésitent actuellement à adhérer au Statut le feront le plus rapidement possible, d'autant plus que nous sommes convaincus que la Cour fera ses preuves en tant qu'institution juridique efficace, compétente et juste.


There is a need to achieve this new page of history for the Union, as soon as possible, in accordance with the objectives set by the European Council and the Commission itself, and frequently presented before this House.

Il est nécessaire d'ouvrir ce nouveau chapitre historique de l'Union le plus tôt possible, en accord avec les objectifs définis par le Conseil Européen et la Commission elle-même, et fréquemment présenté à cette Assemblée.


This is not in itself anything dreadful, but we should prioritise particularly the safety aspects for goods transported by road, rail and inland waterways and incorporate these, as part of the acquis communautaire , as soon as possible and present them to the acceding states.

Ce n'est pas grave en soi, mais ce que nous devrions faire, c'est accorder la priorité aux aspects de la sécurité des marchandises transportées par route, par rail ou par voie navigable et présenter aussitôt que possible cette partie de l'acquis aux pays candidats.


In this context, new clearly defined guidelines on state- aids in the specific air transport sector should be drawn up by the Commission. NOTES that the Commission has submitted an information note following the report by the Commission's "Comité des Sages" AND URGES the Commission to accelerate preparatory work and to present proposals as soon as possible permitting the Council to pronounce itself on the technically necessary and politically feasible measures to strengthen the aviation sector within the context of the Single Market".

A cet égard, la Commission devrait établir de nouveaux principes directeurs bien définis sur les subventions d'Etat dans le secteur spécifique des transports aériens; PREND NOTE du fait que la Commission a présenté une note d'information à la suite du rapport du Comité des Sages de la Commission ET DEMANDE INSTAMMENT A la Commission de hâter les travaux préparatoires et de présenter dès que possible des propositions permettant au Conseil de se prononcer sur les mesures techniquement nécessaires et politiquement réalisables qui permettront de renforcer le secteur de l'aviation dans le cadre du marché unique".


In its letter dated September 1, 2006, the department states that these amendments will be made as soon as an opportunity presents itself.

Dans la lettre du premier septembre 2006, le ministère indique que ces modifications seront apportées dès que l'occasion se présentera.




Anderen hebben gezocht naar : soon present itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soon present itself' ->

Date index: 2021-12-26
w