In a very real sense this is the challenge for my own province of British Columbia as we have tried to escape from an original primary resources base
d economy to a more sophisticated post industrial economy that recognizes the glut i
n primary resources around the world that you cannot base your economic well-being on primary resources any more alone, altho
ugh I must say with imaginative management policies and investment in the sea
...[+++]rch much is being done to remain ahead of the rest of the world.
Cela représente un défi dans le vrai sens du mot pour ma province, la Colombie-Britannique; nous avons tenté d'échapper à une économie du secteur primaire pour passer à une économie post-industrielle qui tient compte de la surabondance des matières premières dans le monde entier. Il n'est plus possible de fonder notre bien-être économique sur les seules matières premières, même si, je dois l'admettre, grâce à des politiques de gestion très originales et à des investissements dans la recherche, nous nous efforçons de rester à l'avant du peloton mondial dans ce domaine.