Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Joint Control Commission for South Ossetia
South Ossetia
Tskhinvali region

Vertaling van "south ossetia about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Joint Control Commission for South Ossetia

Commission mixte de contrôle pour l'Ossétie du Sud


South Ossetia | Tskhinvali region

Ossétie du Sud | Région autonome d'Ossétie du Sud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. Urges the Georgian authorities to halt any ill-treatment, especially as regards pre-trial detention and improvement of officials serving under the previous government, which can be considered to constitute cases of selective justice; expresses deep concern about the instrumentalisation of the judicial system to fight political opponents; remains concerned about freedom of expression, media plurality and the lack of access by monitors to the occupied regions of Abkhazia and to the Tskhinvali region / South Ossetia, ...[+++]where human rights violations remain widespread, and calls on the Georgian Government to take appropriate measures with a view to ensuring a follow-up to the recommendations made in the UPR process;

42. presse les autorités géorgiennes à mettre un terme à toutes les formes de mauvais traitement, notamment dans le contexte de la détention provisoire et des sanctions à l'encontre des fonctionnaires du gouvernement antérieur, qui peuvent être considérés comme des cas d'application sélective de la justice; est vivement préoccupé par l'instrumentalisation du système judiciaire à des fins de lutte contre les opposants politiques; demeure préoccupé au regard de la liberté d'expression et de la pluralité des médias ainsi que de l'impossibilité pour les observateurs d'accéder aux régions occupées d'Abkhazie et à la région de Tskhinvali/Oss ...[+++]


With regard to the IDP populations, you're talking 600,000 associated with Nagorno-Karabakh within Azerbaijan, approximately 250,000 associated with the Abkhaz conflict in Georgia, and probably about 80,000 associated with the conflict in South Ossetia in Georgia.

Pour ce qui est des populations déplacées à l'intérieur de leur propre pays, on parle du déplacement de 600 000 personnes dans la région de Nagorny-Karabakh, en Azerbaïdjan, d'environ 250 000 personnes durant le conflit abkhaze en Géorgie et de probablement 80 000 personnes environ durant le conflit d'Ossétie du Sud, en Géorgie également.


Will we see six separate, strongly armed groups within Georgia, some who are dreaming about Turkey in the south, some who have the support of China in the north, some in North Ossetia versus South Ossetia?

Assisterons-nous à la création de six groupes distincts, fortement armés, au sein de la Géorgie, dont certains rêvent à la Turquie au sud, dont d'autres ont l'appui de la Chine au Nord, dont certains se réclament de l'Ossétie du Nord contre l'Ossétie du Sud?


– Mr President, I supported the original paragraph 12 in this report expressing concern about the use of ethnic cleansing as a prelude to Russia’s recognition of the puppet entities of South Ossetia and Abkhazia.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai soutenu le paragraphe 12 original de ce rapport qui exprime une certaine inquiétude au sujet du recours à la purification ethnique en prélude à la reconnaissance par la Russie des entités fantoches que sont l’Ossétie du Sud et l’Abkhazie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A sequence of military incidents and provocations culminated in August 2008 in the outbreak of an armed conflict with Russia over the control of South Ossetia, causing hundreds of casualties, the displacement of about 192,000 people and serious environmental damage, leaving 7,000 Russian troops on Georgian territory.

Il s’en est suivi une série d'incidents et de provocations militaires, débouchant en août 2008 sur un conflit armé avec la Russie pour le contrôle de l'Ossétie du Sud, causant des centaines de victimes, le déplacement d'environ 192 000 personnes et de graves dommages à l'environnement, et laissant 7 000 soldats russes sur le territoire géorgien.


We are extremely concerned about the fate of the Georgian populations in South Ossetia who have been displaced by force, even after the signature of the ceasefire agreement. We strongly call on the Russian and South Abkhazian authorities to guarantee the return of these people to their homes.

Nous sommes extrêmement préoccupés par le sort des populations géorgiennes d'Ossétie du Sud qui ont été déplacées de force, même après la signature de l'accord de cessez-le-feu, et nous appelons fermement les autorités russes et sud-abkhazes à garantir le retour de ces populations chez elles.


He has constantly pushed his luck in terms of his allegiance to the Bush administration and his policy of confrontation in the region. He has launched an attack on South Ossetia, about which Mr Van den Brande, one of the co-rapporteurs of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, responsible for monitoring problems in the region, has declared having been – and I quote – ‘shocked by the stories of the refugees about the massive and indiscriminate shelling and bombing of Tskhinvali and the destruction of residential areas’.

Cela vaut pour le Président géorgien: il n'a cessé, depuis son élection en 2004, de flatter l'esprit de revanche concernant les territoires sécessionnistes; il a poussé toujours plus loin son allégeance à l'administration Bush et à sa politique de confrontation dans la région; il a fait donner l'assaut contre l'Ossétie du Sud, un assaut à propos duquel M. Van den Brande, l'un des rapporteurs de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, chargé du suivi des problèmes de la région, a déclaré avoir été – je le cite – "bouleversé par les récits des réfugiés faisant état de pilonnage et de bombardements intensifs et à l'aveugle de Ts ...[+++]


As though pursuing that theme, North Ossetia’s Minister for Population talked about South and North Ossetia merging under Russian law, in other words of South Ossetia becoming part of Russia.

Comme s’il poursuivait cette idée, le ministre de la population d'Ossétie du Nord a parlé d'une fusion des Ossétie du Sud et du Nord sous le droit russe, en d'autres mots de l'Ossétie du Sud devenant une partie de la Russie.


The European Union is deeply concerned about continuing tension between Georgia and Russia and recent incidents in South Ossetia, which do not contribute to stability and freedom of movement.

L'Union européenne est vivement préoccupée par les tensions qui persistent entre la Géorgie et la Russie et par les incidents survenus ces derniers temps en Ossétie du Sud, qui ne contribuent pas à la stabilité et à la liberté de circulation.


1. The European Union is seriously concerned about the recent developments in South Ossetia, which have led to loss of lives for the first time in years.

1. L'Union européenne est gravement préoccupée par les récents événements en Ossétie du Sud où, pour la première fois depuis des années, on déplore des pertes de vies humaines.




Anderen hebben gezocht naar : south ossetia     tskhinvali region     south ossetia about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'south ossetia about' ->

Date index: 2025-02-04
w