Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Joint Control Commission for South Ossetia
South Ossetia
Tskhinvali region

Traduction de «south ossetia since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Joint Control Commission for South Ossetia

Commission mixte de contrôle pour l'Ossétie du Sud


South Ossetia | Tskhinvali region

Ossétie du Sud | Région autonome d'Ossétie du Sud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. whereas since the occupation by Russian forces, Abkhazia, the Tskhinvali region/South Ossetia, and – most lately – Crimea have been the scenes of human rights abuses; whereas in Crimea the human rights abuses are affecting minority groups and opponents of Russian occupation, in particular the indigenous Crimean Tatars, pro-Ukrainian and civil society activists, and people wishing to retain their Ukrainian citizenship;

K. considérant que depuis son occupation par les forces russes, l'Abkhazie, la région de Tskhinvali/d'Ossétie du Sud et, plus récemment, la Crimée sont le théâtre de violations des droits de l'homme; qu'en Crimée, les violations des droits de l'homme touchent les minorités et les opposants à l'occupation russe, en particulier les Tatars, peuple autochtone, les militants pro-ukrainiens et de la société civile ainsi que les personnes désireuses de conserver leur citoyenneté ukrainienne;


27. Believes that today the Black Sea is, in geostrategic terms, one of the most important maritime regions bordering the EU, namely in light of the need to ensure the EU’s energy security and the diversification of its energy supplies; notes that the region bears a high potential for risks in the medium and long term, given its strategic position as an important transport route for goods and energy, its proximity to volatile areas with protracted conflicts, such as the contested territories of Abkhazia and South Ossetia, and the related conflict between Moscow and Tbilisi; underlines the f ...[+++]

27. estime qu'actuellement, la mer Noire constitue, sur le plan géostratégique, une des régions maritimes frontalières les plus importantes pour l'Union, ce au vu de la nécessité de cette dernière d'assurer sa sécurité énergétique et la diversification de son approvisionnement énergétique; note que cette région présente un fort potentiel de risques à moyen et à long terme, étant donné sa position stratégique en tant que route de transport importante pour les biens et l'énergie, sa proximité avec des zones instables où règnent des conflits prolongés, comme les territoires contestés d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, ainsi que le conflit con ...[+++]


Invites the High Representative to assess in a White Paper the progress made, and any shortcomings, in the implementation of the ESS since 2003, including lessons learned from ESDP operations; the link between external and internal aspects of security (fight against terrorism); the protection of borders and critical infrastructure including protection against cyber-attacks; the security of energy supply as a challenge for civilian, economic, technical and diplomatic efforts; unresolved regional disputes in the EU's neighbourhood, i.e. Transnistria, Abkhazia, South Ossetia ...[+++]nd Nagorno-Karabakh; humanitarian and security challenges on the African continent; and the consequences of climate change and natural disasters for civil protection and human security, as well as proliferation of weapons of mass destruction; invites him further to evaluate whether those threats, risks and challenges are directly relevant to a broad understanding of European security or whether they merely possess a security dimension;

invite le Haut représentant à analyser dans un livre blanc les progrès accomplis et les lacunes que présente la mise en œuvre de la SES depuis 2003, notamment les enseignements tirés des opérations de la PESD; le lien entre aspects extérieurs et intérieurs de sécurité (lutte contre le terrorisme); la protection des frontières et des infrastructures critiques, en ce compris la protection contre les attaques informatiques; la écurité de l’approvisionnement en énergie, défi à relever sur les plans civil, économique, technique et diplomatique; les différends régionaux non résolus dans le voisinage de l’Union, notamment en Transnistrie, en Abkhazie, en Ossétie du Sud et au Nagornyï-Karabakh; les problèmes humanitaires et de sécurité sur le ...[+++]


Dr Agostino Miozzo has been General Director of the Voluntary Service and International Relations Office of the Italian Civil Protection Department since 2002, responsible of emergency operations carried out abroad (he has coordinated many relief programs in Sri Lanka, following the 2004 Tsunami, in South Sudan, Iran-Bam, Indonesia, Algeria, Morocco, Ossetia-Beslan, Lebanon, and the United States-New Orleans).

Dr. Agostino Miozzo war seit 2002 Generaldirektor des Freiwilligendienstes und des Büros für die institutionellen und internationalen Beziehungen des italienischen Katastrophenschutzes und für die Nothilfe im Ausland zuständig; er koordinierte zahlreiche Nothilfeprogramme nach dem Tsunami von 2004 in Sri Lanka, wie auch in Südsudan, in Iran (Bam), in Indonesien, Algerien, Marokko, Ossetien (Beslan), Libanon und den Vereinigten Staaten (New Orleans).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To that end, firstly, since CIS peace-keeping forces in South Ossetia are not able to carry out their task, they should be replaced by international peace-keepers.

Dans cette perspective, puisque les forces de maintien de la paix de la CEI déployées en Ossétie du Sud sont incapables de remplir leur mission, elles doivent laisser la place à des forces internationales de maintien de la paix.


The Commission has participated in the Joint Control Commission for South Ossetia since April 2001 and provides funds for rehabilitation projects.

La Commission participe à la commission mixte de contrôle pour l'Ossétie du Sud depuis avril 2001 et amène des fonds pour les projets de réhabilitation.


We have made progress recently; since last year, the Union European has been participating in the tasks of the Joint Control Commission for South Ossetia, but a great deal remains to be done to ensure that the Union’s voice is heard in certain mediation circles.

Ces derniers temps, nous avons avancé. L'Union européenne participe, depuis l'an dernier, aux missions de la commission mixte de contrôle de l'Ossétie du Sud, mais il reste encore beaucoup à faire pour que l'Union fasse entendre sa voix dans certains milieux de médiation.


Since becoming independent in 1991, Georgia has had to contend with three wars of secession, in Abkhazia, South Ossetia and Adzharia, which have displaced large numbers of people and brought to its knees an economy that was already reeling from the break-up of the Soviet Union.

Depuis son indépendance en 1991, la Géorgie a été sujette à des conflits de sécession des trois régions autonomes l'Abkhazie, l'Ossétie du Sud et l'Adjarie, qui ont généré un grand nombre de déplacés et détruit l'économie nationale qui avait déjà souffert de la dislocation de l'ancienne Union soviétique.




D'autres ont cherché : south ossetia     tskhinvali region     south ossetia since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'south ossetia since' ->

Date index: 2021-01-19
w