We saw in southern Ontario that the wheat farmers wanted to develop some innovative, new ways of marketing their wheat, but they were told by the processing industry—the biscuit and flour-milling industries—that they couldn't do that.
Des producteurs de blé du Sud de l'Ontario ont voulu adopter de nouvelles méthodes novatrices de mise en marché de leur blé, mais le secteur de la transformation—surtout les secteurs du biscuit et de la minoterie—leur a dit que ce n'était pas possible.