Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog spam
Comment spam
Compose corporate emails
Discussion group spam
Draft corporate emails
Drafting corporate emails
E-mail spam
Email spam
IP spam
IP telephony spam
Internet telephony spam
Junk e-mail
Junk mail
Newsgroup spam
Phish e-mail
Phish email
Phish spam
Phishing e-mail
Phishing email
Phishing spam
SPAM Task Force Online Forum
Spam
Spam in blog
Spam message
Spam over IP
Spam over IP telephony
Spam over Internet telephony
Spamming
Spip
Spit
Task Force on Spam Online Public Consultation Forum
Unsolicited bulk e-mail
Usenet newsgroup spam
Usenet spam
Write corporate emails

Vertaling van "spam emails " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
e-mail spam [ spam | email spam | unsolicited bulk e-mail ]

polluriel [ courriel de masse non sollicité | spam ]


phishing email | phishing e-mail | phish email | phish e-mail | phishing spam | phish spam

courriel hameçon | courriel d'hameçonnage | courriel appât | pourriel hameçon | pourriel appât


spit | spam over Internet telephony | spam over IP telephony | spam over IP | spip | Internet telephony spam | IP telephony spam | IP spam

pourriel vocal | pourriel téléphonique | pourriel sur téléphonie IP | pourriel par téléphonie IP | pourriel sur IP | spam vocal | spam téléphonique | spam sur téléphonie IP | spam par téléphonie IP | spam sur IP


newsgroup spam | Usenet spam | Usenet newsgroup spam | discussion group spam

polluriel | pollu


blog spam [ spam in blog | comment spam ]

pourriel sur un blogue


spam | spam message | e-mail spam | junk e-mail | junk mail

pourriel | courriel non sollicté | courriel indésirable | spam


compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails

rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels


Task Force on Spam Online Public Consultation Forum [ SPAM Task Force Online Forum ]

Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel [ Forum en ligne du Groupe de travail sur le pourriel ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is so false, so prevalent and so ongoing as a form of a spam email that the Department of Immigration has actually put up a web page to try to clarify the situation.

Ce courriel, en fait ce pourriel, est tellement faux, répandu et courant que le ministère de l'Immigration a créé une page Web pour tenter de clarifier la situation.


As has been mentioned, spam represents about 87% of the email traffic around the world at 62 trillion spam emails during that time period.

Comme on l’a dit, ces messages représentent environ 87 p. 100 des courriels envoyés dans le monde puisque 62 billions de pourriels ont été envoyés pendant cette période.


Finally, the negative impact of spam email threatens the viability of the Internet as a method of commerce.

Enfin, les répercussions néfastes de ces pourriels menacent la viabilité des opérations commerciales par Internet.


He said: Honourable senators, last week the world marked a rather inauspicious anniversary, namely the thirtieth anniversary of the sending of the first spam email message.

— Honorables sénateurs, la semaine dernière, le monde a marqué un anniversaire plutôt triste, soit le 30anniversaire de l'envoi du premier pourriel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since there is no police force in the Union with cross-border powers, does the Council believe that Europol should take the responsibility for warning EU citizens (as the FBI is doing in the USA) that their computers have been hijacked by organised crime and are being used as slave computers in bot-nets in order to spread spam emails, to steal identities, and to launch denial of service attacks on financial commercial websites?

Étant donné qu'aucune force de police dans l'Union européenne ne dispose de pouvoirs transfrontaliers, le Conseil estime-t-il qu'Europol devrait prendre la responsabilité d'avertir les citoyens de l'UE (comme le FBI le fait aux États-Unis) que leur ordinateur a été piraté par la criminalité organisée et intégré dans un réseau de machines zombies dans le but d'envoyer des courriels indésirables, de voler des identités, et de lancer des attaques de déni de service sur des sites Web tenus par des entreprises commerciales et financières?


So much "Spam" email is sent.

Le volume de «spam» envoyé est énorme.


Spamming - which is the simultaneous sending of millions of irritating emails at virtually no cost to the sender - could be markedly reduced if the political will to do so existed.

Le phénomène du pollupostage, qui consiste à envoyer simultanément des millions de courriels agaçants à un coût insignifiant pour l’expéditeur, pourrait être largement réduit s’il existait une volonté politique de le faire.


Spamming - which is the simultaneous sending of millions of irritating emails at virtually no cost to the sender - could be markedly reduced if the political will to do so existed.

Le phénomène du pollupostage, qui consiste à envoyer simultanément des millions de courriels agaçants à un coût insignifiant pour l'expéditeur, pourrait être largement réduit s'il existait une volonté politique de le faire.


This is why we should devote our full attention to the position of DECO, which endorses the Commission proposal, which in turn seeks to make prior opt-in consent compulsory for unsolicited emails, since this appears to be the best guarantee for European consumers’ choice as to whether they receive spam mail or not.

La position de la DECO, qui soutient la proposition de la Commission, mérite donc toute l’attention. La Commission vise à rendre obligatoire le consentement préalable opt-in pour le courrier électronique non sollicité, étant donné qu’il semble offrir le plus de garanties aux consommateurs européens de pouvoir choisir entre recevoir ou non le courrier spam, pour éviter d’être bombardés de messages électroniques non sollicités, de nature publicitaire, sauf s’ils ont donné leur accord dans ce sens.


The annual energy use to transmit, process and filter spam worldwide totals 33 billion kilowatt hours — an amount equivalent to the electricity used in 2.4 million homes — considering that 62 trillion spam email messages were sent worldwide in 2008.

La transmission, le traitement et le filtrage des 62 billions de pourriels envoyés dans le monde en 2008 ont consommé au total 33 milliards de kilowatts-heures d'énergie — l'équivalent de l'électricité consommée par 2,4 millions de foyers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spam emails' ->

Date index: 2022-08-11
w